![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
Terは、彼が擁護を開始するために必要なすべてを持っていると言います。
Rangitata MP James Meager says he has "everything" he needs to get started in his new role as Minister for the South Island, despite being allocated just one extra staff member.
Rangitata MP James Meager氏は、1人の追加スタッフメンバーだけに割り当てられているにもかかわらず、南島の大臣としての新しい役割で始める必要がある「すべて」を持っていると言います。
Information provided to Green Party MP Francisco Hernandez under the Official Information Act shows that Meager, who is also Minister for Youth Affairs, Minister for Hunting and Fishing and Associate Minister for Transport, will receive an additional one staff member to support his South Island portfolio.
Green Party MP Francisco Hernandezに提供された情報は、公式情報法に基づいて、青少年問題大臣、狩猟および漁業大臣、運輸協会の大臣でもあるマイガーが、南島のポートフォリオを支援するために追加の1人のスタッフを受け取ることを示しています。
A response from Prime Minister Christopher Luxon to Hernandez said the minister had an "advocacy and co-ordination focus, with the minister responsible for providing oversight and ensuring a whole of government approach is taken to matters affecting the South Island".
クリストファー・ルクソン首相からヘルナンデスへの回答は、大臣は「監督を提供し、政府のアプローチ全体が南島に影響を与える問題に挑戦する責任がある」「擁護と調整の焦点を持っている」と述べた。
Cabinet ministers would be expected to consult with him on matters that affected the portfolio, he said.
内閣大臣は、ポートフォリオに影響を与えた問題について彼と相談することが期待されるだろうと彼は言った。
Hernandez said this was not good enough for such an important role.
ヘルナンデスは、これはこのような重要な役割には十分ではないと述べた。
"Fundamentally the prime minister has confirmed what we feared — that the position of the Minister for the South Island has been set up as a token position without any real power, resources or even guaranteed access to information.
「基本的に、首相は私たちが恐れていたことを確認しました。南島の大臣の地位は、実際の権力、リソース、または情報へのアクセスさえ保証されていないトークンの立場として設立されました。
"Rather than setting up token ministerial positions, the prime minister could show real respect to the South Island by delivering the things that the community is crying out for: the Southern Hospital rebuild we were promised, rail-enabled ferries to enable our country to be truly connected and real climate action to protect climate-vulnerable communities like South Dunedin."
「トークンの大臣の地位を設定するのではなく、首相は、コミュニティが叫んでいるものを届けることで南島に真の敬意を示すことができました。私たちが約束された南部病院の再建、鉄道対応のフェリーは私たちの国を可能にすることができますサウスダニーデンのような気候妨害コミュニティを保護するための真につながりのある本当の気候行動。」
Meager was more upbeat.
軽快はより明るいものでした。
"I've got everything I need to be a strong advocate inside the ministry for the South Island, and MPs are already very well resourced to undertake the travel and advocacy needed to do the job well. Delegations are always a matter for the prime minister and my job is to deliver what he needs right now: growth in the South Island and advocacy for the South in Wellington.
「私は南島のミニストリー内で強力な擁護者になるために必要なすべてを持っています。MPSは、仕事をうまくやるために必要な旅行と擁護を引き受けるためにすでに非常にリソースを供給されています。代表団は常に首相にとって問題ですそして、私の仕事は、彼が今必要なものを届けることです。南島での成長とウェリントンの南の擁護です。
The Ministry of Business Innovation and Employment had provided his office with a seconded staff member to assist with providing the data, information, logistics and support, he said.
ビジネスイノベーションと雇用省は、データ、情報、ロジスティクス、サポートの提供を支援するために、彼のオフィスに介入されたスタッフを提供していたと彼は言いました。
"I'll also be working with other portfolio ministers to help them deliver their priorities in the South Island, whether that is in tourism, transport, infrastructure, housing and many other of our priorities.
「観光、輸送、インフラ、住宅、その他多くの優先事項など、他のポートフォリオ大臣と協力して、南島で優先事項を提供するのを支援します。
"I'll do my best to get around to as many parts of the South while juggling my responsibilities as the local MP for Rangitata, and my other portfolios."
「Rangitataや他のポートフォリオのローカルMPと同じように、私の責任をジャグリングしながら、南の多くの部分に向かって最善を尽くします。」
He was most looking forward to building on "recent positive announcements" such as the new Dunedin hospital project, Brougham St transport upgrades in Christchurch, and the opening of the Waimea Dam in Nelson.
彼は、ニューダニーデン病院プロジェクト、クライストチャーチでのブロアムセントトランスポートアップグレード、ネルソンでのワイメアダムのオープニングなど、「最近のポジティブな発表」に基づいて構築することを最も楽しみにしていました。
免責事項:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.
-
-
-
-
-
-
- プログラマーになります。たくさんのコードを書く必要がありました。コミュニティに受け入れなければなりませんでした。
- 2025-02-13 10:11:12
- 右。
-
-
-