|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
設立 2 年のトークン化会社は、中規模の再生可能エネルギー プロジェクトがオンチェーンで投資家から資金を調達できるようにしており、再生可能エネルギー資産に投資できる人の数を劇的に拡大すると同時に、新しい種類の金融サービスを開発するという 2 つの目的を持っています。エネルギー分野向けの製品。
The U.S. renewable energy industry is in an odd position. Large-scale projects are funded with relative ease thanks to long-established relationships with financial giants. Meanwhile, small-scale installations are becoming cheaper to implement by the day.
米国の再生可能エネルギー産業は奇妙な立場にある。金融大手との長年にわたる関係のおかげで、大規模プロジェクトへの資金調達は比較的容易です。その一方で、小規模な設置の導入コストは日に日に低くなっています。
But the consolidation of the energy sector is making it increasingly difficult for mid-sized projects to get the financing they need. These ventures, which are typically worth less than $100 million, are too pricey for regular people to pay for, yet too modest for financial heavyweights to take an interest in them.
しかし、エネルギー部門の統合により、中規模プロジェクトが必要な資金を得ることはますます困難になっている。こうしたベンチャー企業の価値は通常1億ドル未満だが、一般人にとっては高価すぎて払えないが、金融界の重鎮が興味を持つにはあまりにも控えめすぎる。
That’s where Plural Energy steps in. The two-year-old tokenization firm enables mid-sized renewable energy projects to raise funds from investors on-chain, with the double-aim of dramatically expanding the number of people who can invest in renewable energy assets while also developing new kinds of financial products for the energy sector.
そこに、Plural Energy が介入する。設立 2 年のトークン化会社は、再生可能エネルギー資産に投資できる人の数を劇的に拡大するという 2 つの目的を持って、中規模の再生可能エネルギー プロジェクトが投資家からオンチェーンで資金を調達できるようにする。同時に、エネルギー分野向けの新しい種類の金融商品も開発しています。
“Right now, the process of raising capital for solar is just unacceptable. We’re never going to hit our climate goals,” Adam Silver, co-founder and CEO of Plural Energy, told CoinDesk in an interview. “[We want] to make an easy button for capital raising for good climate assets.”
「現時点では、太陽光発電の資金調達プロセスはまったく受け入れられません。私たちが気候目標を達成することは決してありません」と、Plural Energy の共同創設者兼 CEO であるアダム・シルバー氏は CoinDesk のインタビューで語った。 「(私たちは)優れた気候変動資産のための資金調達のための簡単なボタンを作りたいと考えています。」
“By taking advantage of tokenization, we can essentially unlock all of the magic that happens in DeFi ecosystems, and bring it to an industry that's desperately in need of financial innovation,” Silver added.
「トークン化を活用することで、本質的にDeFiエコシステムで起こるすべての魔法を解き放ち、金融革新を切実に必要としている業界にそれをもたらすことができます」とシルバー氏は付け加えた。
Investors can access four types of products through Plural Energy. The first is small-scale asset-backed instruments, like a project bundling 1,000 rooftop solar installations into a single security, which is then tokenized. The second category is development-stage renewables, and the third is operating renewables (for example pre-existing solar plants that seek to raise additional funds to expand).
投資家は、Plural Energy を通じて 4 種類の製品にアクセスできます。 1 つ目は、1,000 の屋上太陽光発電設備を 1 つの証券にバンドルしてトークン化するプロジェクトなど、小規模な資産担保商品です。 2 番目のカテゴリは開発段階の再生可能エネルギーで、3 番目は稼働中の再生可能エネルギー (たとえば、拡張のために追加資金を調達しようとしている既存の太陽光発電所) です。
The fourth category, Silver said, is the “weird stuff,” like a battery that uses artificial intelligence (AI) to trade, or the bitcoin (BTC) mine being built by Sangha Renewables on a West Texas solar plant operated by an energy company. “Things that are a little bit out of the ordinary for traditional infrastructure investors, but are really cool to everyone else,” Silver said.
シルバー氏によると、4番目のカテゴリーは「奇妙なもの」で、取引に人工知能(AI)を使用するバッテリーや、エネルギー会社が運営する西テキサスの太陽光発電所にサンガ・リニューアブルズが建設中のビットコイン(BTC)鉱山のようなものだという。 。 「従来のインフラ投資家にとっては少々常識外れだが、他の投資家にとっては非常にクールなものだ」とシルバー氏は語った。
So far, the majority of these projects have involved solar power in one form or another, but Plural has also looked into wind-based initiatives and even a hydropower deal.
これまでのところ、これらのプロジェクトの大部分は何らかの形で太陽光発電に関係しているが、Plural は風力発電の取り組みや水力発電の契約も検討している。
Yet these projects didn’t make it past Plural’s due diligence. To date, a total of five deals, representing $40 million, have been given the green light to raise funds through the platform. Only 5% of the deals considered by Plural make it to the finish line, but that hasn’t discouraged demand for the platform, which currently has around $150 million, across a dozen assets, to bring on board in the coming months.
しかし、これらのプロジェクトは Plural のデューデリジェンスを通過できませんでした。現在までに、合計 4,000 万ドルに相当する 5 件の取引に、このプラットフォームを通じて資金を調達する許可が与えられています。 Plural が検討した取引のうち最終ラインに到達するのはわずか 5% ですが、それでも、現在 12 の資産で約 1 億 5,000 万ドルを保有するこのプラットフォームへの需要は、今後数か月以内に導入される予定です。
“When a renewable energy company comes to us, we put it through our broker-dealer due diligence process, and then we also do asset due diligence,” Silver said. “We make sure that it's like an asset that really any one of us would feel comfortable investing in personally.”
「再生可能エネルギー会社が当社に相談してきた場合、当社はブローカー・ディーラーのデューデリジェンスプロセスを経て、資産のデューデリジェンスも行います」とシルバー氏は述べた。 「私たちは、それが私たちの誰もが個人的に安心して投資できる資産のようなものであることを確認しています。」
While broker-dealers must ensure that investors aren’t getting scammed, they aren’t necessarily responsible for making sure that something is a good investment. Nevertheless, the Plural team insists on only presenting deals that it’s confident in, Silver said.
ブローカー・ディーラーは投資家が詐欺に遭わないようにする必要がありますが、何かが良い投資であるかどうかを確認する責任は必ずしもありません。それにもかかわらず、Pluralチームは自信を持った取引のみを提示することにこだわっている、とシルバー氏は語った。
The first ever project greenlit by Plural took six months to complete the process from start to finish, from agreeing to tokenize with Plural to a live tokenized security offering. That timeline has now been brought down to six weeks.
Plural によってゴーサインが出された最初のプロジェクトは、Plural とのトークン化の合意からライブのトークン化されたセキュリティの提供に至るまでのプロセスを開始から終了まで完了するまでに 6 か月かかりました。そのスケジュールは現在 6 週間に短縮されています。
Plural’s business model and technologies “open up capital markets to the most sensible pool of investors, streamline the fundraising process, and provide transparency to all parties,” Spencer Marr, president of Sangha Renewables, told CoinDesk.
サンガ・リニューアブルズの社長、スペンサー・マー氏はコインデスクに対し、プルーラルのビジネスモデルとテクノロジーは「資本市場を最も賢明な投資家集団に開放し、資金調達プロセスを合理化し、すべての関係者に透明性を提供する」と語った。
Once they’ve been given the nod, issuers on Plural get to choose what types of securities they want to offer — like common equity, convertible notes with interest, or unsecured convertible notes. Each of these security instruments receives a unique token in the back-end. Investors then get to choose what kind of security they want, and receive the appropriate tokens for it.
Plural の発行者は、承諾を得ると、普通株式、利息付き転換社債、無担保転換社債など、どのような種類の証券を提供したいかを選択できるようになります。これらのセキュリティ機器はそれぞれ、バックエンドで固有のトークンを受け取ります。投資家は希望する証券の種類を選択し、それに適したトークンを受け取ることができます。
But each deal comes with its own unique requirements. For example, one project gave retail investors the opportunity to invest as little as $500 in a portfolio of solar projects. In the case of Sangha’s bitcoin mine, however, the deal is only open for accredited investors, with a minimum investment of $50,000.
ただし、それぞれの取引には独自の要件が伴います。たとえば、あるプロジェクトでは、個人投資家に太陽光発電プロジェクトのポートフォリオにわずか 500 ドル投資する機会が与えられました。しかし、サンガのビットコイン鉱山の場合、この取引は認定投資家のみに開かれており、最低投資額は5万ドルとなっている。
Plural is a registered transfer agent, meaning that it maintains the ownership documents, known as cap tables, of the projects financed through its platform. Under Plural’s system, each tokenized security gets its own on-chain cap table, the data from which is then cross-referenced with a Know-Your-Customer (KYC) database to generate an SEC-compliant cap table.
Plural は登録転送エージェントであり、そのプラットフォームを通じて資金調達されたプロジェクトのキャップ テーブルと呼ばれる所有権文書を管理しています。 Plural のシステムでは、トークン化された各証券は独自のオンチェーンキャップテーブルを取得し、そのデータが顧客確認 (KYC) データベースと相互参照されて SEC 準拠のキャップテーブルが生成されます。
“The only way you can change who owns what [in the project] is by changing
「[プロジェクト内で]誰が何を所有するかを変更できる唯一の方法は、変更することです
免責事項:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.