|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
なぜ重要なのか: この組織は 2014 年に始まりましたが、当時は選出された少数の指導者だけがビットコインが何であるかを知っていました。今日では、暗号通貨について意見を持たない人を見つけるのは難しいでしょう。
Jerry Brito, the original executive director of the pioneering crypto advocacy group in Washington, is preparing to leave the organization at the end of the year, as one of his long-time deputies takes over.
ワシントンの先駆的な仮想通貨擁護団体の元事務局長ジェリー・ブリトー氏は、長年務めた副代表の一人が引き継ぐため、年末に組織を離れる準備をしている。
* Brito co-founded Coin Center in 2014, when only a handful of elected leaders even knew what Bitcoin was. Today, you'd be hard-pressed to find one who didn't have an opinion about cryptocurrency.
* Brito は 2014 年に Coin Center を共同設立しました。当時、ビットコインが何であるかを知っていたのは選出された少数の指導者だけでした。今日では、暗号通貨について意見を持たない人を見つけるのは難しいでしょう。
* The organization began as a small group of crypto enthusiasts meeting in each other's living rooms. They quickly realized that they needed to get involved in the policy conversation at the federal level.
* この組織は、お互いのリビングルームで集まる暗号通貨愛好家の小さなグループとして始まりました。彼らはすぐに、連邦レベルでの政策協議に参加する必要があることに気づきました。
* Over the past 10 years, Brito has seen crypto go from being a niche interest to a mainstream talking point. He's also seen it become increasingly partisan, with Democrats largely supporting crypto and Republicans mostly opposing it.
* 過去 10 年間にわたり、ブリト氏は暗号通貨がニッチな関心から主流の話題へと移行するのを見てきました。同氏はまた、民主党が主に仮想通貨を支持し、共和党が主に仮想通貨に反対するなど、党派色が強まっていくのを目の当たりにしている。
* That mindset can trace its roots to 2019, when Facebook tried to launch Libra. The effort was ultimately scuttled by regulators and lawmakers, but it sparked a broader conversation about the role of crypto in the financial system.
* この考え方のルーツは、Facebook が Libra を立ち上げようとした 2019 年に遡ります。この取り組みは最終的に規制当局や議員によって阻止されたが、金融システムにおける仮想通貨の役割についての幅広い議論を引き起こした。
* Brito believes there's a "progressive case for crypto" that he wishes he would have worked on sooner. He thinks crypto could be a powerful tool for financial inclusion and economic empowerment.
* ブリト氏は、もっと早く取り組んでいればよかったと思う「仮想通貨に関する進歩的な訴訟」があると信じている。彼は、暗号通貨が金融包摂と経済的エンパワーメントのための強力なツールになる可能性があると考えています。
* But he also understands the concerns that some progressives have about crypto, especially its potential to be used for illicit activities or to destabilize the financial system.
* しかし、彼はまた、一部の進歩派が暗号通貨、特に違法行為や金融システムの不安定化に使用される可能性について懸念していることも理解しています。
* Brito is hopeful that, as crypto continues to mature, it will become less partisan and more people will come to understand its potential benefits and risks.
*ブリト氏は、暗号通貨が成熟し続けるにつれて党派性が薄れ、より多くの人々がその潜在的な利点とリスクを理解するようになるだろうと期待している。
* He's also optimistic about the future of crypto in the U.S., despite the challenges that it faces. He believes that the country's strong legal and financial institutions will ultimately help crypto to succeed.
* 彼はまた、直面する課題にもかかわらず、米国における暗号通貨の将来についても楽観的です。同氏は、この国の強力な法律機関と金融機関が最終的には暗号通貨の成功に役立つと信じている。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。
-
- 仮想通貨市場が打撃を受け、規制の進展でBTCも岐路に直面
- 2024-10-04 07:05:02
- 今日、仮想通貨市場は大きな打撃を受けており、時価総額は約2兆0800億ドルまで急落している。