![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
ハッカーは、わずか10日で盗まれた14億ドルの100%を洗濯しました
The hacker who perpetrated the record-breaking $1.4 billion heist on Bybit has managed to launder all of the stolen funds in just ten days, according to blockchain security firm Lookonchain.
ブロックチェーンのセキュリティ会社Lookonchainによると、Bybitで記録破りの14億ドルの強盗を犯したハッカーは、わずか10日で盗まれたすべての資金を洗濯することができました。
The hack, which occurred on February 21, is now considered the biggest crypto theft ever in history. The hacker stole over 500,000 ETH and other tokens, which they then moved through THORChain, a decentralized exchange that lets people swap crypto across different blockchains.
2月21日に発生したハックは、現在、歴史上、これまでで最大の暗号盗難と考えられています。ハッカーは500,000を超えるETHやその他のトークンを盗みました。それは、人々が異なるブロックチェーンに暗号を交換できる分散型交換であるThorchainを通過しました。
The firm noted that the hacker had laundered 499,395 ETH, currently worth $1.04 billion, mainly through THORChain.
同社は、ハッカーが499,395 ETHを洗濯しており、現在は10億4,000万ドルの価値があると主にThorchainを介して洗濯したと述べました。
However, this is $360 million less than the actual stolen funds, which comes to $1.4 billion. But due to the recent drop in Ethereum’s price, the price of the fund that was stolen dropped as well.
ただし、これは実際の盗まれた資金よりも3億6,000万ドル少ないため、14億ドルになります。しかし、最近のイーサリアムの価格の下落により、盗まれたファンドの価格も低下しました。
On the day of the hack, Ethereum was trading at an intraday high of $2,839, but it is now trading for $2,067 after a 23% drop in value, according to data from CoinMarketCap.
CoinMarketCapのデータによると、ハックの日に、イーサリアムは日中の高値で2,839ドルで取引されていましたが、23%の価値が低下した後、2,067ドルで取引されています。
Most cyber criminals use THORChain because it allows them to move money without centralized control.
ほとんどのサイバー犯罪者は、中央にコントロールなしでお金を動かすことができるため、Thorchainを使用しています。
Many experts believe North Korea’s Lazarus Group is behind the attack. The group has been linked to multiple crypto hacks in the past. In fact, South Korea recently sanctioned 15 North Koreans for allegedly funding the country’s nuclear weapons program through cyber theft.
多くの専門家は、北朝鮮のラザログループが攻撃の背後にいると考えています。このグループは、過去に複数の暗号ハックにリンクされてきました。実際、韓国は最近、サイバー盗難を通じて国の核兵器プログラムに資金を提供したとされる15人の北朝鮮人を認可しました。
Despite the hackers’ attempts to cover their tracks, blockchain security firms believe that some of the stolen funds could still be traced and recovered.
ハッカーがトラックをカバーしようとする試みにもかかわらず、ブロックチェーンのセキュリティ会社は、盗まれた資金のいくつかがまだ追跡され、回復できると考えています。
“While laundering through mixers and cross-chain swaps complicates recovery, cybersecurity firms leveraging on-chain intelligence, AI-driven models, and collaboration with exchanges and regulators still have small opportunities to trace and potentially freeze assets,” said Deddy Lavid, co-founder and CEO of Cyvers.
「ミキサーとクロスチェーンスワップを介した洗濯が回復を複雑にしている間、サイバーセキュリティ会社は、オンチェーンインテリジェンス、AI主導のモデル、および取引所および規制当局とのコラボレーションを、資産を追跡して凍結する可能性のある小さな機会を依然として持っています」
Bybit CEO Ben Zhou confirmed earlier today that about 77% of the stolen money could still be tracked, but more than $280 million had completely disappeared. Only 3% of the funds have so far been frozen.
Bibit CEOのBen Zhouは本日、盗まれたお金の約77%がまだ追跡できることを確認しましたが、2億8,000万ドル以上が完全に消滅しました。これまでに凍結されている資金の3%のみが資金です。
However, Bybit acted quickly and managed to replace all $1.4 billion worth of stolen crypto by February 24, just three days after the attack. The company also assured customers that withdrawals were still working as usual.
しかし、Bybitは迅速に行動し、攻撃のわずか3日後の2月24日までに14億ドル相当の盗まれた暗号をすべて交換することができました。同社はまた、引き出しがまだ通常のように機能していることを顧客に保証しました。
Crypto security firms are now looking for ways to stop similar attacks in the future. One possible solution is off-chain transaction validation, which could block 99% of crypto hacks before they happen.
Cryptoのセキュリティ会社は現在、将来同様の攻撃を停止する方法を探しています。考えられる解決策の1つは、オフチェーントランザクション検証です。これは、暗号ハックの99%をブロックする前にブロックする可能性があります。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。