![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
私が米国のベイツカレッジの新入生だったとき、私は新しい環境で少し楽しくコミュニティの感覚のために、女子ラグビークラブに参加しました。
When I was a freshman at Bates College back in the US, I joined the Women’s Rugby Club for a bit of fun and a sense of community in a new environment.
私が米国に戻ったベイツカレッジの新入生だったとき、私は新しい環境でちょっとした楽しみとコミュニティの感覚のために、女子ラグビークラブに参加しました。
Americans do not grow up with Rugby, so everything about the sport was foreign to us, and our coach was a seasoned vet. After teaching us the basics, he had us practice various advanced plays and formations, but we were still losing our matches. When he decided to return to practicing the basics with us, we started winning.
アメリカ人はラグビーと一緒に育っていないので、スポーツについてのすべては私たちにとって外国人であり、私たちのコーチは経験豊富な獣医でした。基本を教えてくれた後、彼は私たちにさまざまな高度なプレイやフォーメーションを練習させましたが、私たちはまだ試合を失っていました。彼が私たちと一緒に基本を練習することに戻ることを決めたとき、私たちは勝ち始めました。
The introduction of the BSV-powered “MNEE Button” to the world (thank you, Dan Wagner!) brought me back to my experience with the Bates College Women’s Rugby team—perhaps we need to start with the basics for BSV to achieve mass adoption.
BSVを搭載した「Mneeボタン」を世界に導入したことで(ありがとう、ダンワーグナー!)、ベイツカレッジの女性ラグビーチームでの経験に戻りました。おそらく、BSVが大量採用を達成するための基本から始める必要があります。
(We live in a simulation).
(私たちはシミュレーションに住んでいます)。
Anyone who has read the Bitcoin white paper is aware that the invention’s original intent was to enable peer-to-peer transactions for everyone at low cost and at scale. Since the white paper’s release in 2008, we seem to have lost this vision, leaving only a fraction of the population to enjoy the benefits of this amazing tech.
ビットコインのホワイトペーパーを読んだ人は誰でも、本発明の当初の意図が、低コストで大規模な全員のピアツーピアトランザクションを可能にすることであったことを認識しています。 2008年のホワイトペーパーのリリース以来、私たちはこのビジョンを失っているようで、この驚くべき技術の利点を享受するために人口のほんの一部しか残っていません。
MNEE Button is an open-source on-chain button, or, in plain English, a simple button people can integrate on their websites for payments. Thanks to the release of the USD-backed stablecoin MNEE on 1Sat Ordinals on March 3, Wagner was able to develop a use case for MNEE and share it open-source, the exact vision of the MNEE team.
Mneeボタンは、オープンソースのオンチェーンボタンであるか、英語のプレーン英語では、人々がウェブサイトに支払いのために統合できる簡単なボタンです。 3月3日に1SAT条例でUSDバックされたStablecoin Mneeのリリースのおかげで、WagnerはMneeのユースケースを開発し、Mneeチームの正確なビジョンであるオープンソースを共有することができました。
“Created independently by the developer community, MNEE button allows developers to integrate MNEE into e-commerce websites and applications for seamless payments. This showcases exactly what MNEE is built for—providing businesses and creators with a reliable, scalable stablecoin to power new solutions”, MNEE Founder & CEO Ron Tarter shared with News Chain.
「開発者コミュニティによって独立して作成されたMNEE Buttonにより、開発者はMNEEをeコマースWebサイトとアプリケーションにシームレスな支払いのために統合できます。これは、Mneeが構築されているものを正確に紹介します。新しいソリューションを促進するための信頼できるスケーラブルなStablecoinを備えたビジネスやクリエイターを提供することです」
“Our focus is on delivering the foundation so entrepreneurs can build on top of it. Whether for micropayments, e-commerce, tipping, or financial applications, these early integrations highlight that MNEE is more than just a stablecoin; it’s a platform for innovation,” he added.
「私たちの焦点は、起業家がその上に構築できるように、基盤を提供することにあります。マイクロペイメント、eコマース、チップ、または財務アプリケーションのいずれであっても、これらの初期統合は、Mneeが単なるStablecoin以上のものであることを強調しています。それは革新のためのプラットフォームです」と彼は付け加えました。
Wagner, also the Founder of Yours Wallet, which supports MNEE as a native asset, explained that MNEE going live on 1Sat Ordinals allows for developers like himself to get started quickly.
ネイティブ資産としてMneeをサポートするYours Walletの創設者でもあるWagnerは、Mneeが1SATの順序でライブに行くことで、自分のような開発者がすぐに始めることができると説明しました。
“MNEE Button is a weekend passion project that enables any developer, business, blogger, website, etc, to start accepting MNEE with a few lines of code. The underlying code that makes the button work is hosted on-chain, which should be pretty cool to anyone that’s interested in distributed or open-source technologies,” Wagner said.
「Mnee Buttonは、開発者、ビジネス、ブロガー、Webサイトなどを可能にする週末の情熱プロジェクトであり、数行のコードでMNEEの受け入れを開始できます。ボタンを動作させる基礎となるコードは、オンチェーンでホストされています。これは、分散またはオープンソーステクノロジーに興味がある人にとってはかなりクールなはずです」とワグナーは言いました。
Some of the features that make the MNEE 1Sat Ordinals stablecoin special include its simplicity and capability to scale massively while delivering instant, low-cost transactions with zero gas fees.
MNEE 1SAT条例をStablecoin Specialにする機能には、ガス料金がゼロのインスタントで低コストのトランザクションを提供しながら、そのシンプルさと大規模にスケーリングする能力が含まれます。
“Leveraging 1Sat Ordinals, MNEE facilitates smooth peer-to-peer transfers by simplifying the complexities of blockchain and its underlying technology, empowering end users to transact with ease, without needing to understand the technical framework,” Tarter revealed.
「1SAT条例を活用すると、Mneeは、ブロックチェーンとその基礎となるテクノロジーの複雑さを簡素化することにより、スムーズなピアツーピア転送を促進し、技術的なフレームワークを理解する必要なく、エンドユーザーが簡単に取引できるようになります」とTarterは明らかにしました。
“Real-world adoption will grow as more industries recognize the potential of low-cost instant settlement, especially for use cases like retail point-of-sale transactions. Our vision is for users to pay with MNEE as smoothly as they do today with credit or debit cards,” Tarter shared.
「特に小売ポイントオブセールの取引などのユースケースでは、より多くの業界が低コストのインスタント決済の可能性を認識するにつれて、より多くの産業が認識するにつれて、実世界の採用が増加します。私たちのビジョンは、ユーザーがクレジットカードやデビットカードで今日のようにMneeでスムーズに支払うことです」とTarterは共有しました。
Wagner echoed Tarter’s sentiments that real-world adoption of MNEE is coming, thanks to its unique superpowers enabled by 1Sat Ordinals.
ワーグナーは、1SAT条例によって可能になったユニークな超大国のおかげで、Mneeの実世界の採用が来ているというTarterの感情を繰り返しました。
“A stablecoin running on a scalable layer one has the power to disrupt a lot of things,” said Wagner.
「スケーラブルなレイヤーで走るスタブラブルコインには、多くのことを混乱させる力があります」とワグナーは言いました。
“One of the big problems with the adoption of Bitcoin, from a merchant perspective, has been its volatility. I believe there are many would-be adopters that can’t get over that hump.”
「商人の観点から、ビットコインの採用に関する大きな問題の1つは、そのボラティリティでした。そのハンプを乗り越えることができない多くの採用者がいると思います。」
“Stablecoins aren’t a new concept, but we’ve never seen a stable that doesn’t require the user to hold some of the native underlying asset (ETH, SOL, etc) in order to use it. MNEE changes this. Users can immediately send or receive with nothing more than a wallet to sign transactions,” Wagner pointed out.
「Stablecoinsは新しい概念ではありませんが、使用するためにネイティブの基礎となる資産(ETH、SOLなど)の一部をユーザーに保持する必要のない安定したものを見たことはありません。 Mneeはこれを変更します。ユーザーは、トランザクションに署名するためのウォレット以外の何も送信または受信することができます」とワグナーは指摘しました。
Tarter’s team has an aggressive roadmap to grow the MNEE ecosystem, mainly through strategic partnerships, seamless integrations, and practical real-world use cases.
Tarterのチームは、主に戦略的なパートナーシップ、シームレスな統合、実用的な現実世界のユースケースを通じて、Mneeエコシステムを成長させるための積極的なロードマップを持っています。
“To accomplish this, we are focused on making MNEE accessible across wallets, exchanges, and OTC desks. We are actively developing an ecosystem to support this, including a treasury management system and fiat on/off-ramp solutions.”
「これを達成するために、私たちは財布、交換、OTCデスク全体でMneeをアクセスできるようにすることに焦点を合わせています。私たちは、これをサポートするためのエコシステムを積極的に開発しています。これには、財務省の管理システムやフィアットオン/ランプソリューションが含まれています。」
“The MNEE team will provide developers with the tools needed to integrate MNEE into payment solutions, remittance services, and other financial applications, enabling broader utility and adoption.”
「MNEEチームは、MNEEを支払いソリューション、送金サービス、およびその他の金融アプリケーションに統合するために必要なツールを開発者に提供し、より幅広いユーティリティと採用を可能にします。」
When I first heard about Bitcoin in 2012, we were talking about instant
2012年にビットコインについて初めて聞いたとき、私たちは即座に話していました
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。