|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
「これまで以上に大きく、より良いものになる」ことを約束し、今年の体験は1時間から1時間半に延長されました
Cotswold Airport’s unique Santa’s grotto experience, The Flight Before Christmas, has had a revamp this festive season — and SoGlos got a first look before it opens to the public this Saturday (23 November 2024).
コッツウォルド空港のユニークなサンタの洞窟体験「ザ・フライト・ビフォア・クリスマス」が、このクリスマスシーズンにリニューアルされ、今週土曜日(2024年11月23日)の一般公開に先立ち、ソグロスは初見を行った。
Promising to be ‘bigger and better than ever’, this year the experience has been extended from one hour to an hour and a half, there are brand-new sections to explore, characters to meet and activities to enjoy.
「これまで以上に大きく、より良いものになる」ことを約束する今年は、体験が 1 時間から 1 時間半に延長され、探索するまったく新しいセクション、出会うキャラクター、楽しめるアクティビティがあります。
Starting off at Elf Control, child ticketholders receive a boarding pass and customised North Pole passport at check-in, before passing through the ‘naughty or nice’ scanner and listening to a very important ‘elf and safety’ briefing from head elf, Peppermint, and their cabin crew on board the plane.
エルフコントロールから始まり、子供のチケット所有者はチェックイン時に搭乗券とカスタマイズされた北極パスポートを受け取り、その後「いたずらか素敵か」スキャナーを通過し、ヘッドエルフ、ペパーミントからの非常に重要な「エルフと安全」の説明を聞きます。と飛行機に搭乗する客室乗務員。
Then little ones have a variety of activities to try, including making reindeer food at Odin’s Forge, painting Santa’s sleigh, decorating gingerbread biscuits with Mrs Claus at Buckthorne’s Bakery, making teddy bears in the Toy Factory, exploring the Candy Cane Forest and, of course, meeting Santa Claus himself.
その後、オーディンズ フォージでトナカイの食べ物を作ったり、サンタのそりに絵を描いたり、バックソーンズ ベーカリーでクロース夫人と一緒にジンジャーブレッド ビスケットを飾ったり、おもちゃ工場でテディベアを作ったり、キャンディ ケーン フォレストを探索したりするなど、小さなお子様はさまざまなアクティビティを試すことができます。 、サンタクロース本人に会います。
Father Christmas will provide a special gift for them to take home, plus little ones will also receive a wish token and a Letter to Father Christmas stationary set.
ファーザー クリスマスは、子供たちに持ち帰るための特別なギフトを提供します。さらに、小さなお子様には、ウィッシュ トークンとファーザー クリスマスへの手紙のステーショナリー セットも贈られます。
Grown-ups aren’t left out either, as there’s mince pies, mulled wine and even a gift from Santa included for them.
大人も見逃せません。ミンスパイ、ホットワイン、さらにはサンタさんからのプレゼントも含まれています。
New for 2024, families will receive a photo with Father Christmas with every booking — with the option to buy additional prints on the night.
2024 年の新機能では、すべての予約で家族にファーザー クリスマスと一緒に写真をプレゼントします。その夜に追加のプリントを購入するオプションも付いています。
There’s even the option to book Priority Boarding, which gives families the chance to board the Negus 747 first; a seat in Business Class; an exclusive elf entertainment session; an ‘in-flight’ treat; and an exclusive Priority Boarding gift.
優先搭乗を予約するオプションもあります。これにより、家族が最初にネグス 747 に搭乗する機会が与えられます。ビジネスクラスの座席。特別なエルフのエンターテイメントセッション。 「機内」のおやつ。そして特別な優先搭乗ギフト。
Cotswold Airport is also running special Northern Lights sessions designed for guests with special educational needs (SEN) on Friday 29 November and Friday 6, Saturday 7 and Saturday 15 December 2024, with lower noise and light levels, so everyone can enjoy the experience.
コッツウォルド空港では、2024年11月29日金曜日、6日金曜日、7日土曜日、12月15日土曜日に、特別な教育ニーズのあるお客様(SEN)向けに、騒音と光のレベルを抑えた特別なオーロラセッションを実施するため、誰もが体験を楽しむことができます。
There are gluten free and vegan alternatives for the gingerbread for children with dietary requirements, too.
食事制限のある子供向けのジンジャーブレッドには、グルテンフリーやビーガンの代替品もあります。
Standard tickets cost from £39, while Priority Boarding costs £48 and requires attendees to arrive 30 minutes before the allocated session time.
標準チケットの料金は 39 ポンドからですが、優先搭乗料金は 48 ポンドで、参加者は割り当てられたセッション時間の 30 分前に到着する必要があります。
Babies under 12-months-old can attend for free, but won’t be able to take part in activities or receive a gift without a ticket.
生後 12 か月未満の乳児は無料で参加できますが、チケットがなければアクティビティに参加したり、プレゼントを受け取ったりすることはできません。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。