![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
ワシントン - ドナルド・トランプ大統領は、彼とあらゆる程度の権力を持つ他の人のために、腐敗を容易にする最初の3週間を就任させました。
The Donald Trump administration has been mired in corruption from the get-go. In his first three weeks in office, Trump has fired the head of the Office of Government Ethics, pardoned a former Illinois governor convicted of trying to sell a U.S. Senate seat, and stopped the enforcement of an anti-bribery law.
ドナルド・トランプ政権は、最初から腐敗に悩まされてきました。就任の最初の3週間で、トランプは政府倫理局の長を解雇し、米国上院議席を売却しようとしたことで有罪判決を受けた元イリノイ州知事を赦し、反贈収賄法の執行を停止しました。
His Justice Department also ordered prosecutors to drop charges against Eric Adams, who has been indicted on bribery and fraud counts, even as they conceded the decision had little to do with the strength of the evidence against the New York City mayor, who has cozied up to Trump.
彼の司法省はまた、検察官にエリック・アダムスに対する告発を命じました。エリック・アダムスは、贈収賄と詐欺のカウントで起訴されています。トランプに。
But what might be the most brazen scheme to enrich himself that Trump has cooked up is a virtual “coin” that does not involve a building or wait staff or maids or any of the costs associated with a hotel. Instead, people the world over, including foreign nations seeking his favor, have the ability to buy millions of dollars, tens of millions, or more of his “$TRUMP” digital coins.
しかし、トランプが調理したことを自分自身を豊かにするための最も勇敢な計画は、建物や待機スタッフ、メイド、またはホテルに関連する費用を伴わない仮想の「コイン」です。代わりに、彼の好意を求めている外国諸国を含む世界中の人々は、数百万ドル、数千万人、または彼の「$トランプ」のデジタルコインを購入する能力を持っています。
Since Trump and his partners own most of the unsold coins, an increase in market value inures to Trump’s benefit, while the act of buying them generates immediate cash. A recent New York Times analysis found that the Trump family and its partners have already made nearly $100 million from trading fees, regardless of what happens to the value of the digital coin.
トランプと彼のパートナーは売れ残りのコインの大部分を所有しているため、市場価値の増加はトランプの利益になりますが、それらを購入する行為は即時の現金を生み出します。最近のNew York Timesの分析では、トランプの家族とそのパートナーが、デジタルコインの価値に何が起こるかに関係なく、取引料からすでに1億ドル近くを稼いでいることがわかりました。
Anyone can buy these crypto coins, putting money in Trump’s pocket — and there is no way for the public to know about any of this. If you wanted to make bribery effortless, this is the way to go.
誰でもこれらの暗号コインを購入して、トランプのポケットにお金を入れることができます。そして、一般の人々がこれについて知る方法はありません。贈収賄を楽にしたいなら、これが道のりです。
S.V. Date at Huffington Post has an important story, among all the other atrocities currently going down. Trump has legalized bribery, is firing watchdogs, and is openly running a crypto scam to enrich himself.
Huffington PostのSV日付には、現在ダウンしている他のすべての残虐行為の中で、重要な話があります。トランプは贈収賄を合法化し、ウォッチドッグを解雇し、自分自身を豊かにするために暗号詐欺を公然と運営しています。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。