Marktkapitalisierung: $2.8409T 4.590%
Volumen (24h): $104.5798B 26.410%
  • Marktkapitalisierung: $2.8409T 4.590%
  • Volumen (24h): $104.5798B 26.410%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $2.8409T 4.590%
Kryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
Cryptostopics
Videos
Top -Nachrichten
Kryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
Cryptostopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$88055.551956 USD

0.66%

ethereum
ethereum

$1577.086174 USD

-3.80%

tether
tether

$1.000050 USD

0.01%

xrp
xrp

$2.082325 USD

-1.64%

bnb
bnb

$598.692215 USD

-0.39%

solana
solana

$139.510407 USD

-0.16%

usd-coin
usd-coin

$0.999860 USD

-0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.159973 USD

-0.60%

tron
tron

$0.245980 USD

0.56%

cardano
cardano

$0.622660 USD

-2.38%

chainlink
chainlink

$13.139742 USD

-3.03%

unus-sed-leo
unus-sed-leo

$9.148759 USD

-2.48%

avalanche
avalanche

$19.894905 USD

-0.66%

stellar
stellar

$0.248543 USD

-0.79%

toncoin
toncoin

$2.908279 USD

-3.61%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Rishabh Pant sendet Münzen fliegen, verlässt Axar Patel über Wurfentscheidung verwirrt

Apr 22, 2025 at 10:09 pm

Der Kapitän von Lucknow Super Giants (LSG), Rishabh Pant, war während des Wurfs vor dem Beginn des 40. Spiels der indischen Premier League (IPL) 2025 von seiner besten Seite.

Rishabh Pant sendet Münzen fliegen, verlässt Axar Patel über Wurfentscheidung verwirrt

The captains of the Lucknow Super Giants (LSG) and the Delhi Capitals (DC) clashed during the toss for the 40th match of the Indian Premier League (IPL) 2025 on Tuesday, April 22.

Die Kapitäne der Lucknow Super Giants (LSG) und der Delhi Capitals (DC) traten während des 40. Spiels der indischen Premier League (IPL) 2025 am Dienstag, dem 22. April, zusammen.

At the Bharat Ratna Shri Atal Bihari Vajpayee Ekana Cricket Stadium in Lucknow, Rishabh Pant, the captain of the Super Giants, threatened to send the coin very high in the air if he won the toss.

Im Bharat Ratna Shri Atal Bihari Vajpayee Ekana Cricket Stadium in Lucknow drohte Rishabh Pant, der Kapitän der Supergiants, die Münze sehr hoch in die Luft zu schicken, wenn er den Wurf gewann.

As this was happening, Pant was seen gesturing and telling Axar Patel that he would throw the coin very high in the air. Pant did exactly that, as he jumped and threw the coin as high as he could.

Als dies geschah, wurde Pant auf Axar Patel gestikuliert und erzählte, dass er die Münze sehr hoch in die Luft werfen würde. Pant tat genau das, als er sprang und die Münze so hoch wie möglich warf.

The coin went very high in the air and as it came down, Axar called for 'tails' and he turned lucky as the coin fell in his favor, and Pant's additional effort went in vain.

Die Münze verlief sehr hoch in der Luft und als sie herunterkam, rief Axar nach 'Tails' und er wurde Glück, als die Münze zu seinen Gunsten fiel, und Pants zusätzliche Anstrengungen dauerten vergeblich.

After winning the toss, Axar was heard saying 'bowling, bowling' while Pant, in an attempt to confuse the DC skipper, cheekily said, 'batting, batting' to leave everyone in splits.

Nach dem Gewinn des Wurfs hörte Axar "Bowling, Bowling", während Pant, um den DC -Skipper zu verwirren, fängs sagte: "Schlagen, Schlagen", um alle in Splits zu lassen.

Watch here:

Achten Sie hier:

🚨 Toss 🚨@DelhiCapitals win the toss and opt to bowl first against @LucknowIPL.Updates ▶️ https://t.co/nqIO9mb8Bs#TATAIPL | #LSGvDCpic.twitter.com/cJtkQgliTi

🚨 taste 🚨 @Delhicapitals Gewinnen Sie den Wurf und entscheiden Sie sich zum ersten Mal gegen @Lucknowipl.updates ▶ euen https://t.co/nqio9mb8bs#tataipl | #Lsgvdcpic.twitter.com/cjtkqgliti

— IndianPremierLeague (@IPL) April 22, 2025

- IndianPremierleague (@ipl) 22. April 2025

Speaking to Deep Dasgupta, Axar Patel said that they want to restrict LSG to a low score in the match. He said:

Axar Patel sprach mit Deep Dasgupta und sagte, dass sie LSG im Spiel auf eine niedrige Punktzahl beschränken wollen. Er sagte:

"We'll bowl. Red soil wicket and there was dew in the last game as well. If we bowl well, we can restrict them."

"Wir werden rollen. Roter Boden Wicket und es gab auch Tau im letzten Spiel. Wenn wir gut rollen, können wir sie einschränken."

Axar Patel added that they are not thinking too much about losses and their focus is on doing the right things consistently. He also talked about how DC pick impact players in matches. He elaborated:

Axar Patel fügte hinzu, dass sie nicht zu viel über Verluste nachdenken und ihr Fokus darauf liegt, die richtigen Dinge konsequent zu tun. Er sprach auch darüber, wie DC Pick die Spieler in Spielen beeinflusst. Er erläuterte:

"We focused on what we did right and areas where we can improve. We aren't thinking too much. We've been part of a couple of close matches.

"Wir haben uns auf das konzentriert, was wir richtig gemacht haben und Bereiche, in denen wir uns verbessern können. Wir denken nicht zu viel. Wir waren Teil einiger enger Spiele.

"Impact Player - we decide based on the match situation. Unfortunately a couple of our players are injured and they won't be able to field. One change for us. Mohit Sharma is out, Dushmantha Chameera is playing."

"Impact -Spieler - Wir entscheiden aufgrund der Spielsituation. Leider sind einige unserer Spieler verletzt und sie werden nicht in der Lage sein, eine Änderung für uns zu erzielen. Mohit Sharma ist draußen, Dushtha Chameera spielt."

The captains of the Lucknow Super Giants (LSG) and the Delhi Capitals (DC) clashed during the toss for the 40th match of the Indian Premier League (IPL) 2025 on Tuesday, April 22.

Die Kapitäne der Lucknow Super Giants (LSG) und der Delhi Capitals (DC) traten während des 40. Spiels der indischen Premier League (IPL) 2025 am Dienstag, dem 22. April, zusammen.

At the Bharat Ratna Shri Atal Bihari Vajpayee Ekana Cricket Stadium in Lucknow, Rishabh Pant, the captain of the Super Giants, threatened to send the coin very high in the air if he won the toss.

Im Bharat Ratna Shri Atal Bihari Vajpayee Ekana Cricket Stadium in Lucknow drohte Rishabh Pant, der Kapitän der Supergiants, die Münze sehr hoch in die Luft zu schicken, wenn er den Wurf gewann.

As this was happening, Pant was seen gesturing and telling Axar Patel that he would throw the coin as high as he could.

Als dies geschah, wurde Pant auf Axar Patel gestikuliert und erzählte, dass er die Münze so hoch wie möglich werfen würde.

The coin went very high in the air and as it came down, Axar called for 'tails' and he turned lucky as the coin fell in his favor, and Pant's additional effort went in vain.

Die Münze verlief sehr hoch in der Luft und als sie herunterkam, rief Axar nach 'Tails' und er wurde Glück, als die Münze zu seinen Gunsten fiel, und Pants zusätzliche Anstrengungen dauerten vergeblich.

After winning the toss, Axar was heard saying 'bowling, bowling' while Pant, in an attempt to confuse the DC skipper, cheekily said, 'batting, batting' to leave everyone in splits.

Nach dem Gewinn des Wurfs hörte Axar "Bowling, Bowling", während Pant, um den DC -Skipper zu verwirren, fängs sagte: "Schlagen, Schlagen", um alle in Splits zu lassen.

Watch here:

Achten Sie hier:

🚨 Toss ⁄ 2 completed. Keep an eye on the sky, because Rishabh is threatening to send the coin very high if he wins the toss.

🚨 Werfen Sie ⁄ 2 abgeschlossen. Behalten Sie den Himmel im Auge, denn Rishabh droht, die Münze sehr hoch zu schicken, wenn er den Wurf gewinnt.

Who do you think will win the toss and what will be the decision? Tell us in the comments below. #IPL2025 #LSGvDC

Wer wird Ihrer Meinung nach den Wurf gewinnen und wie wird die Entscheidung sein? Sagen Sie uns in den Kommentaren unten. #IPL2025 #LSGVDC

— Nikhil Jain (Thoughts Unfiltered) (@NikhilJain7) April 22, 2025

- Nikhil Jain (Gedankenfiniltered) (@Nikhiljain7) 22. April 2025

The captains of the Lucknow Super Giants (LSG) and the Delhi Capitals (DC) clashed during the toss for the 40th match of the Indian Premier League (IPL) 2025 on Tuesday, April 22.

Die Kapitäne der Lucknow Super Giants (LSG) und der Delhi Capitals (DC) traten während des 40. Spiels der indischen Premier League (IPL) 2025 am Dienstag, dem 22. April, zusammen.

At the Bharat Ratna Shri Atal Bihari Vajpayee Ekana Cricket Stadium in Lucknow, Rishabh Pant, the captain of the Super Giants, threatened to send the coin very high in the air if he won the toss.

Im Bharat Ratna Shri Atal Bihari Vajpayee Ekana Cricket Stadium in Lucknow drohte Rishabh Pant, der Kapitän der Supergiants, die Münze sehr hoch in die Luft zu schicken, wenn er den Wurf gewann.

As this was happening, Pant was seen gesturing and telling Axar Patel that he would throw the coin as high as he could.

Als dies geschah, wurde Pant auf Axar Patel gestikuliert und erzählte, dass er die Münze so hoch wie möglich werfen würde.

The coin went very high in the air and as it came down, Axar called for 'tails' and he turned lucky as the coin fell in his favor, and Pant's additional effort went in vain.

Die Münze verlief sehr hoch in der Luft und als sie herunterkam, rief Axar nach 'Tails' und er wurde Glück, als die Münze zu seinen Gunsten fiel, und Pants zusätzliche Anstrengungen dauerten vergeblich.

After winning the toss, Axar was heard saying 'bowling, bowling' while Pant, in an attempt to confuse the DC skipper, cheekily said, 'batting, batting' to leave everyone

Nach dem Gewinn des Wurf

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Apr 23, 2025