bitcoin
bitcoin

$94378.880110 USD

0.01%

ethereum
ethereum

$3279.014187 USD

1.14%

xrp
xrp

$2.516229 USD

6.89%

tether
tether

$0.999702 USD

-0.01%

bnb
bnb

$696.888540 USD

0.78%

solana
solana

$186.969625 USD

0.13%

dogecoin
dogecoin

$0.339139 USD

1.66%

usd-coin
usd-coin

$1.000116 USD

0.02%

cardano
cardano

$1.026073 USD

11.07%

tron
tron

$0.240831 USD

-1.24%

avalanche
avalanche

$37.066376 USD

1.45%

sui
sui

$4.915985 USD

-3.62%

toncoin
toncoin

$5.403601 USD

0.38%

stellar
stellar

$0.433244 USD

5.43%

shiba-inu
shiba-inu

$0.000022 USD

1.76%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Der 78-jährige Schauspieler Duncan Preston war in den meisten TV-Shows von Victoria Wood zu sehen, darunter „Dinnerladies“ und „Acorn Antiques“, schreibt Peter Robertson.

Jan 12, 2025 at 05:50 am

Er spielte auch in der Sitcom Surgical Spirit mit und hatte Rollen in EastEnders, Emmerdale und Coronation Street.

Der 78-jährige Schauspieler Duncan Preston war in den meisten TV-Shows von Victoria Wood zu sehen, darunter „Dinnerladies“ und „Acorn Antiques“, schreibt Peter Robertson.

Actor Duncan Preston, 78, featured in most of Victoria Wood's TV shows including Dinnerladies and Acorn Antiques. 

Der 78-jährige Schauspieler Duncan Preston war in den meisten TV-Shows von Victoria Wood zu sehen, darunter „Dinnerladies“ und „Acorn Antiques“.

He also starred in the sitcom Surgical Spirit and has had roles in EastEnders, Emmerdale and Coronation Street. 

Er spielte auch in der Sitcom Surgical Spirit mit und hatte Rollen in EastEnders, Emmerdale und Coronation Street.

Last seen in the Christmas Special of All Creatures Great And Small, he will next appear in The Good Ship Murder, also on Channel 5. 

Zuletzt war er im Weihnachtsspecial von „All Creatures Great And Small“ zu sehen, als nächstes wird er in „The Good Ship Murder“ zu sehen sein, ebenfalls auf Channel 5.

Divorced from actress Susan Penhaligon, Bradford-born Duncan now lives alone near Ilkley.

Der in Bradford geborene Duncan ist von der Schauspielerin Susan Penhaligon geschieden und lebt jetzt allein in der Nähe von Ilkley.

Duncan Preston on Zoom What did your parents teach you about money?

Duncan Preston auf Zoom Was haben Ihre Eltern Ihnen über Geld beigebracht?

My father Sonny Preston was a haulage contractor, but much of his time was taken up with my mother Vera because she was schizophrenic and often required care. He tried his best to raise the three of us, but never talked to us about money. 

Mein Vater Sonny Preston war ein Transportunternehmer, aber einen Großteil seiner Zeit verbrachte er mit meiner Mutter Vera, weil sie schizophren war und oft Pflege brauchte. Er versuchte sein Bestes, um uns drei großzuziehen, sprach aber nie mit uns über Geld.

I taught myself how to manage money. I now live near the mental health hospital where Mum was treated. It's been converted into flats and I nearly bought one until my younger brother Alan talked me out of it.

Ich habe mir selbst beigebracht, wie man mit Geld umgeht. Ich lebe jetzt in der Nähe der psychiatrischen Klinik, in der meine Mutter behandelt wurde. Es wurde in eine Wohnung umgewandelt und ich hätte fast eine gekauft, bis mein jüngerer Bruder Alan mir davon abgeraten hat.

'Token male': Duncan Preston as Clifford in the spoof soap opera Acorn Antiques with Julie Walters, Victoria Wood and Celia Imrie What was your first pay packet?

„Token männlich“: Duncan Preston als Clifford in der Parodie-Seifenoper „Acorn Antiques“ mit Julie Walters, Victoria Wood und Celia Imrie. Was war Ihr erstes Gehaltspaket?

My first job was at 16 with the Halifax building society in Bradford and I started on £25 16s 8d per month. I spent that fairly quickly. I lasted two years and ended up in the Subscription Share Department. I had to work out all the interest in my head.

Meinen ersten Job hatte ich mit 16 bei der Bausparkasse Halifax in Bradford und ich begann mit 25 £ 16s 8d pro Monat. Das habe ich ziemlich schnell ausgegeben. Ich habe es zwei Jahre lang durchgehalten und bin schließlich in der Abteilung für Abonnementsaktien gelandet. Ich musste alle Interessen in meinem Kopf herausarbeiten.

I wanted to do something more exciting so I joined an amateur theatre and someone said I should go to drama school. I couldn't believe it when I got into Rada.

Ich wollte etwas Aufregenderes machen, also ging ich in ein Amateurtheater, und jemand meinte, ich solle eine Schauspielschule besuchen. Ich konnte es nicht glauben, als ich bei Rada ankam.

Have you ever struggled to make ends meet?

Hatten Sie jemals Schwierigkeiten, über die Runden zu kommen?

Yes, when I trained at Rada, I tried to add to my grant of £112 a term by gambling in a casino and lost it in about 10 minutes. That stopped me gambling.

Ja, als ich bei Rada ausgebildet wurde, habe ich versucht, mein Stipendium von 112 £ pro Semester durch Glücksspiele in einem Casino aufzubessern, und habe es nach etwa 10 Minuten verloren. Das hat mich vom Spielen abgehalten.

I was homeless at one point and three fellow students let me sleep on the floor of their flat in Belsize Park, London. One was Michael Kitchen, who starred in Foyle's War, and we're still friends. 

Ich war einmal obdachlos und drei Kommilitonen ließen mich auf dem Boden ihrer Wohnung im Belsize Park in London schlafen. Einer davon war Michael Kitchen, der in Foyles Krieg mitspielte, und wir sind immer noch Freunde.

I was on the breadline when I tested for the role of Maximillian Largo with Kim Basinger for 1983 Bond film Never Say Never Again, doing a love scene. I was in love with her for about 10 minutes, but her fella was always within 10ft! Sadly I didn't get the part.

Ich war am Existenzminimum, als ich mich für die Rolle des Maximillian Largo mit Kim Basinger für den Bond-Film „Never Say Never Again“ von 1983 testete, in dem ich eine Liebesszene drehte. Ich war ungefähr 10 Minuten lang in sie verliebt, aber ihr Kerl war immer innerhalb von 10 Fuß! Leider habe ich das Teil nicht bekommen.

Have you ever been paid silly money?

Wurde Ihnen schon einmal unsinniges Geld gezahlt?

I was the male lead in ITV sitcom Surgical Spirit from 1989 until 1995, but Nichola McAuliffe was the real lead. My first pay packet for that was £2,500 per episode. By the fifth series, I was on £13,500 an episode which was ridiculous to me. It ran for seven series.

Ich war von 1989 bis 1995 die männliche Hauptrolle in der ITV-Sitcom Surgical Spirit, aber Nichola McAuliffe war die eigentliche Hauptrolle. Mein erstes Gehalt dafür betrug 2.500 £ pro Folge. In der fünften Staffel hatte ich eine Folge für 13.500 £, was für mich lächerlich war. Es lief über sieben Serien.

What's been the best year of your financial life?

Was war das beste Jahr Ihres Finanzlebens?

I suppose it would have been the later years of Surgical Spirit. I didn't do a lot of telly – I was always a theatre actor. But I got that part because they'd seen me on Victoria Wood shows. She put me on the map. I used to say she was responsible for 80 per cent of my wages. In a group of actors Victoria regularly worked with, I was the token male! Julie Walters and I were an item at one point.

Ich nehme an, es wären die späteren Jahre von Surgical Spirit gewesen. Ich habe nicht viel im Fernsehen gearbeitet – ich war immer Theaterschauspieler. Aber ich bekam diese Rolle, weil sie mich in Victoria Wood-Shows gesehen hatten. Sie hat mich auf die Karte gesetzt. Ich sagte immer, sie sei für 80 Prozent meines Lohns verantwortlich. In einer Gruppe von Schauspielern, mit denen Victoria regelmäßig zusammenarbeitete, war ich der symbolische Mann! Julie Walters und ich waren einmal ein Paar.

I asked her to marry me but she wouldn't. But I look at her Christmas card with joy every year.

Ich bat sie, mich zu heiraten, aber sie lehnte ab. Aber ich schaue jedes Jahr mit Freude auf ihre Weihnachtskarte.

Sitting pretty: Duncan started off being a spender, then he learnt and he saved Are you a spender or saver?

Ziemlich schön: Duncan hat zuerst viel Geld ausgegeben, dann hat er gelernt und gespart. Sind Sie ein Geldgeber oder ein Sparer?

I started off being a spender, then I learnt and I saved. I've had some terrible and some good financial advice over the years – but I mostly took the bad advice. Marks & Spencer shares went down hugely after I bought them. Then after I'd sold them, they climbed again.

Ich habe angefangen, viel Geld auszugeben, dann habe ich gelernt und gespart. Ich habe im Laufe der Jahre einige schlechte und einige gute Finanzratschläge erhalten – aber die meisten schlechten Ratschläge habe ich befolgt. Die Aktien von Marks & Spencer fielen enorm, nachdem ich sie gekauft hatte. Nachdem ich sie verkauft hatte, stiegen sie wieder an.

I didn't mind if I was rich or poor as long as I had enough, and I made that happen by buying and selling property. In about 2000, Amanda Holden, who I met in panto in 1995, persuaded me to buy a two-bed flat in Highgate (overlooking Hampstead Heath) which I didn't think I could afford. It was a pivotal moment in my life, and why I can afford to do what I do now.

Es machte mir nichts aus, ob ich reich oder arm war, solange ich genug hatte, und das habe ich durch den Kauf und Verkauf von Immobilien erreicht. Etwa im Jahr 2000 überredete mich Amanda Holden, die ich 1995 in Panto kennengelernt hatte, zum Kauf einer Zwei-Zimmer-Wohnung in Highgate (mit Blick auf Hampstead Heath), die ich mir meiner Meinung nach nicht leisten konnte. Es war ein entscheidender Moment in meinem Leben und der Grund, warum ich es mir leisten kann, das zu tun, was ich jetzt tue.

What's the most expensive thing you bought for fun?

Was ist das Teuerste, was Sie zum Spaß gekauft haben?

I've wasted so much money on cars. I used to buy one every year. The Lexus I've got now I've had for five years.

Ich habe so viel Geld für Autos verschwendet. Früher habe ich jedes Jahr eins gekauft. Den Lexus, den ich jetzt habe, habe ich seit fünf Jahren.

Victoria Wood also lived in Highgate and I used to take her to work in my Saab convertible which she called 'yer soft top!'

Victoria Wood lebte ebenfalls in Highgate und ich nahm sie immer mit zur Arbeit in meinem Saab-Cabriolet, das sie „dein Verdeck!“ nannte.

What

Was

Nachrichtenquelle:www.thisismoney.co.uk

Haftungsausschluss:info@kdj.com

The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!

If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.

Weitere Artikel veröffentlicht am Jan 12, 2025