在晋级比利时杯 16 强后,圣吉卢瓦联队于周六在梅赫伦 (1-1) 失利。
L'Union Saint-Gilloise a concédé le nul (1-1) sur la pelouse de Malines, samedi, lors des seizièmes de finale de la Coupe de Belgique. Les deux équipes s'étaient qualifiées pour les huitièmes de finale en début de semaine.
周六,在比利时杯 16 强比赛中,圣吉卢瓦联合队在梅赫伦的草坪上以 1-1 战平。本周早些时候,两支球队都有资格晋级16强。
Les Unionistes ont pourtant pris un bon départ dans la rencontre, avec une première action dangereuse devant le but adverse, repoussée par Belghali. Le KV a couru derrière un ballon insaisissable dans cette première phase, mais les occasions n'ont pas permis à l'Union de concrétiser sa domination.
然而,联盟党在比赛中取得了良好的开局,在对方球门前的第一次危险动作被贝尔加利击退。 KV在第一阶段落后于一个难以捉摸的球,但机会并没有让联盟实现他们的统治。
A la moitié de la rencontre, l'Union menait au score et le méritait amplement. Après la mi-temps, c'est à nouveau l'Union qui prenait le meilleur départ et ne laissait guère le KV entrer dans son match. Avant l'heure de jeu, Raman a manqué l'égalisation à deux reprises à bout portant.
比赛进行到一半,联盟取得领先,这是当之无愧的。半场结束后,Union再次取得了最好的开局,几乎没有让KV进入比赛。比赛进行一小时前,拉曼两次近距离射偏扳平比分。
Le joueur de couloir semblait souffrir d'une blessure apparemment grave au genou. Dans le temps additionnel, Lauberbach a enregistré le raté de la journée, tandis que les supporters de Malines ont montré leur pire côté (pour la deuxième semaine consécutive après l'incident des feux d'artifice).
这名对线球员的膝盖伤势似乎很严重。在补时阶段,劳伯巴赫记录了当天的失误,而梅赫伦球迷则展示了他们最糟糕的一面(烟花事件后连续第二周)。
Le match a été temporairement arrêté, ce qui a permis au KV de reprendre la main. Dans les dernières secondes, un coup de pied de coin était prolongé au second poteau et Touba se rattrapait en égalisant à 1-1.
比赛暂时停止,KV重新掌控了比赛。最后几秒,角球传到远门柱,图巴扳平比分,1-1。