|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
通常,表彰亞裔美國人貢獻的嘗試都會失敗,因為人們不區分亞裔美國人和美國以外的其他亞裔社區。
Every May, the nation celebrates Asian American and Native Hawaiian/Pacific Islander (AANHPI) Heritage Month. While this is a time to recognize the contributions and resilience of AANHPIs, it's also crucial to address a common misconception that often undermines these efforts.
每年五月,全國都會慶祝亞裔美國人和夏威夷原住民/太平洋島民 (AANHPI) 傳統月。雖然現在是表彰 AANHPI 的貢獻和韌性的時候,但解決經常破壞這些努力的常見誤解也至關重要。
Many people tend to conflate Asian Americans with other Asian communities outside the US, rendering the attempts at honoring AANHPIs less impactful. To clarify, the second "A" in "AANHPI" stands for American, distinguishing this group from Asians living in other parts of the world.
許多人傾向於將亞裔美國人與美國以外的其他亞裔社區混為一談,這使得表彰 AANHPI 的努力效果不那麼明顯。需要澄清的是,「AANHPI」中的第二個「A」代表美國人,將這群人與生活在世界其他地區的亞洲人區分開來。
For instance, this year, Billboard featured South Korean DJ-producer Peggy Gou on their cover for the first-ever "AAPI" issue. However, Gou was raised in Europe and currently resides there, making her part of the Korean European community rather than Asian American.
例如,今年《公告牌》首期「AAPI」雜誌的封面人物是韓國 DJ 製作人 Peggy Gou。然而,郭台銘在歐洲長大,目前居住在那裡,這使她成為韓國歐洲社區的一部分,而不是亞裔美國人。
Similarly, the publication celebrated AAPI Heritage Month with a chart highlighting 10 Billboard achievements by various Asian artists. While this list included well-known Asian stars like Psy and K-pop sensations BTS, only one of them—Mark Tuan of the K-pop group GOT7—is an actual Asian American.
同樣,該出版物還以圖表突出了不同亞洲藝術家的 10 項公告牌成就,以慶祝亞太裔傳統月。雖然這份名單包括像 Psy 和韓國流行音樂明星 BTS 這樣的知名亞洲明星,但其中只有一位——韓國流行樂隊 GOT7 的 Mark Tuan——是真正的亞裔美國人。
Another example can be seen in GRAMMY.com's "genre-spanning playlist" released to "celebrate AAPI artists." Upon closer examination, it becomes evident that most artists featured were from Asia or Europe; for example, the South Korean K-pop boy band ATEEZ and Icelandic singer-songwriter Laufey.
另一個例子可以在 GRAMMY.com 為「慶祝 AAPI 藝術家」而發布的「跨流派播放清單」中看到。經過仔細檢查,我們發現大多數藝術家都來自亞洲或歐洲。例如,韓國韓國流行男孩樂團 ATEEZ 和冰島創作歌手 Laufey。
This tendency to highlight Asians who spent their lives outside the US is a pervasive issue that extends beyond print and digital media.
這種強調在美國境外度過生活的亞洲人的傾向是一個普遍存在的問題,其範圍超出了印刷媒體和數位媒體的範圍。
For instance, last year's "Good Morning America" television segment paid tribute to Asian American Heritage Month by discussing the soaring popularity of the Korean language. However, K-culture blogger Kat Turner noted that the segment didn't feature a single individual from the AANHPI community.
例如,去年的「早安美國」電視節目透過討論韓語的飆升受歡迎程度來向亞裔美國人傳統月致敬。然而,韓國文化部落客 Kat Turner 指出,該片段中沒有任何來自 AANHPI 社群的個人。
Instead, it focused on two white women discussing their Korean language learning experiences and the South Korean CEO and co-founder of the Korean language learning platform Talk To Me In Korean, Hyunwoo Sun.
相反,它的重點是兩名白人女性討論她們的韓語學習經歷,以及韓語學習平台「用韓語跟我說話」的韓國執行長兼聯合創始人 Hyunwoo Sun。
"Imagine if the story had profiled Korean Americans learning their ancestral language," Turner remarked. It's disheartening that AANHPIs are usually overlooked in American media, prompting outlets to reach out to non-Americans instead.
「想像一下,如果這個故事描述了韓裔美國人學習他們祖先的語言,」特納評論道。令人沮喪的是,美國媒體通常忽略 AANHPI,這促使媒體轉而接觸非美國人。
Furthermore, a study by the Asian American Foundation found that over 50% of Americans couldn't name a single famous Asian American. Among those who could, Jackie Chan, who isn't even an Asian American (he's from Hong Kong), was mentioned most frequently. The same goes for Chinese-Malaysian actress Michelle Yeoh, despite her being of Asian descent.
此外,亞裔美國人基金會的一項研究發現,超過 50% 的美國人無法說出任何一位著名的亞裔美國人的名字。在那些能做到這一點的人中,最常被提及的是成龍,他甚至不是亞裔美國人(他來自香港)。馬來西亞華裔女演員楊紫瓊也是如此,儘管她有亞洲血統。
This misclassification of Asian Americans with Asian communities elsewhere or with diasporas outside the US leads to an unfortunate reality where Asian Americans continue to be perceived as outsiders in their own country.
這種對亞裔美國人與其他地方的亞裔社區或美國境外僑民的錯誤分類導致了一個不幸的現實,即亞裔美國人在自己的國家仍然被視為局外人。
If media organizations continue to publicize Asian folk beyond the US during Asian American Heritage Month, they miss out on countless instances to spotlight and uplift the AANHPI community, ultimately contributing to the general public's lack of awareness of Asian Americans' accomplishments.
如果媒體機構在亞裔美國人傳統月期間繼續宣傳美國以外的亞裔民間活動,他們就會錯過無數次關注和提升 AANHPI 社區的機會,最終導致公眾對亞裔美國人的成就缺乏認識。
There are plenty of Asian Americans with breakthrough achievements, like Lulu Wang, the Chinese-American filmmaker who directed "The Farewell," and Mindy Kaling, the Indian-American icon who has acted in, written, and directed various shows, including "The Office" and "The Mindy Project."
有許多亞裔美國人取得了突破性的成就,例如執導了《別告訴她》的華裔電影製片人王露露,以及曾參演、編劇和導演過多部電視劇的印裔美國偶像明迪·卡林,其中包括《別告訴她》。
Moreover, Steven Yeun, a Korean-American actor, is well-known for his leading roles in "The Walking Dead" series and the award-winning show "Beef." He also has impressive works in the cinema.
此外,韓裔美國演員史蒂文·元(Steven Yeun)因主演《陰屍路》系列和獲獎電視劇《牛肉》而聞名。他在電影界也有令人印象深刻的作品。
In the music industry, we have massive names like Bruno Mars and Olivia Rodrigo, along with indie favorites such as Mitski and Japanese Breakfast, and up-and-coming artists like Sarah Kinsley, keshi, Lyn Lapid, and Audrey Nuna.
在音樂界,我們擁有 Bruno Mars 和 Olivia Rodrigo 等巨星,還有 Mitski 和 Japanese Breakfast 等獨立音樂人,以及 Sarah Kinsley、keshi、Lyn Lapid 和 Audrey Nuna 等嶄露頭角的藝術家。
I hope that by May, media outlets will acknowledge that there's no need to search for Asian talent abroad since there is so much talent right here in the United States.
我希望到五月,媒體會承認沒有必要在國外尋找亞洲人才,因為美國有這麼多的人才。
免責聲明:info@kdj.com
所提供的資訊並非交易建議。 kDJ.com對任何基於本文提供的資訊進行的投資不承擔任何責任。加密貨幣波動性較大,建議您充分研究後謹慎投資!
如果您認為本網站使用的內容侵犯了您的版權,請立即聯絡我們(info@kdj.com),我們將及時刪除。
-
- 比特幣的主導地位接近頂峰,預示著山寨幣季節即將到來
- 2024-11-23 19:55:01
- 隨著比特幣在艾略特波浪結構中的主導地位接近頂峰,加密貨幣市場正在經歷動態轉變,這預示著潛在的修正和對山寨幣有利的環境。
-
- 隨著比特幣接近 10 萬美元,這些 Meme 幣將會爆炸
- 2024-11-23 19:55:01
- 加密貨幣德根斯,聚集在一起。當大狗們在表演時,小人物——青蛙、貓和閃亮的星星——正在醞釀這場牛市中最瘋狂的表演。
-
- 市場概況:空頭主導當今市場
- 2024-11-23 19:30:02
- 加密貨幣總市值目前為 3.36T 美元,當日上漲 0.91%。同期加密貨幣交易總量增加了 0.91%。
-
- 新法規可以減少繁文縟節,釋放遊戲代幣產業的活力
- 2024-11-23 19:30:02
- Zirlin 表示,預期對加密貨幣友好的川普政府可能會消除圍繞「代幣設計」的重大監管障礙,為遊戲項目開闢新的可能性。