|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
최상목 부총리 겸 기획재정부 장관은 10월 워싱턴 DC에서 정부가 거래 건전성 확보를 위해 가상자산 거래 모니터링 시스템을 구축하겠다고 밝혔다.
The South Korean government will establish a virtual asset transaction monitoring system to ensure the soundness of transactions, Deputy Prime Minister and Minister of Economy and Finance Choi Sang-mok announced in Washington, D.C., on Oct. 24 (local time).
최상목 부총리 겸 기획재정부 장관은 24일(현지시간) 워싱턴 DC에서 정부가 거래 건전성 확보를 위해 가상자산 거래 모니터링 시스템을 구축하겠다고 밝혔다.
Choi, who is on a business trip to the G20 Finance Ministers' Meeting in Washington, D.C., met with Korean journalists and announced a set of measures to address the recent surge in cross-border transactions of stablecoins like Tether.
워싱턴DC에서 열리는 G20 재무장관회의 참석차 출장 중인 최 회장은 국내 언론인들을 만나 최근 테더 등 스테이블코인의 국경간 거래 급증에 따른 대책을 발표했다.
During the meeting, Choi highlighted the increasing cases of illegal foreign exchange transactions — such as corporate tax evasion and money laundering for drugs and gambling — that are associated with these digital assets.
이날 회의에서 최 상무는 디지털 자산과 관련된 법인세 탈세, 마약·도박 자금세탁 등 불법 외환거래가 증가하는 사례를 강조했다.
Prompted by the rise in cross-border stablecoin transactions, the government will push for mandatory reporting of these activities. “We will push for mandatory reporting of stablecoins traded across borders,” Choi emphasized. Stablecoins, such as Tether (USDT) and USD Coin (USDC), are pegged to the dollar at a 1:1 ratio, making them attractive for their low price volatility and fast, convenient remittance capabilities based on blockchain technology.
국가 간 스테이블코인 거래가 증가함에 따라 정부는 이러한 활동에 대한 보고 의무화를 추진할 예정이다. 최 대표는 “국경을 넘어 거래되는 스테이블코인에 대한 신고 의무화를 추진하겠다”고 강조했다. 테더(USDT), USD코인(USDC)과 같은 스테이블코인은 달러에 1:1 비율로 고정되어 있어 가격 변동성이 낮고 블록체인 기술을 기반으로 한 빠르고 편리한 송금 기능이 매력적입니다.
Choi acknowledged the regulatory challenges posed by the lack of a basic law on virtual assets, stating, “Since a basic law on virtual assets has not yet been established, it is unclear whether stablecoins traded across borders should be viewed as a means of payment or as capital transactions.” However, he added, “Given the increasing suspicious cases of tax evasion and money laundering for drugs and gambling in recent cross-border transactions, we intend to amend the Foreign Exchange Transactions Act to provide a regulatory basis.”
최 의원은 “아직 가상자산 기본법이 제정되지 않았기 때문에 국경을 넘어 거래되는 스테이블코인을 결제수단으로 보아야 할지, 아니면 결제수단으로 보아야 할지 불분명하다”며 “가상자산 기본법이 없어 규제적 어려움이 따른다”고 말했다. 자본 거래로.” 다만 그는 “최근 국경간 거래에서 마약·도박에 대한 탈세·자금세탁 의혹 사례가 늘어나고 있는 점을 감안해 외국환거래법을 개정해 규제 근거를 마련할 예정”이라고 덧붙였다.
The proposed amendments to the Foreign Exchange Transactions Act will classify virtual assets as a "third type" that is not included in foreign exchange, external payment means, or capital transactions. Virtual asset service providers handling cross-border transactions will be required to register in advance and report transaction details monthly to the Bank of Korea. This information will be shared with the National Tax Service, Korea Customs Service, Financial Intelligence Unit (FIU), Financial Supervisory Service, and the International Financial Center for monitoring and detecting illegal transactions, as well as for statistical and analytical purposes.
외국환거래법 개정안은 가상자산을 외국환, 대외지급수단, 자본거래에 포함되지 않는 '제3종'으로 분류한다. 국가간 거래를 취급하는 가상자산 서비스 제공자는 사전 등록을 하고, 거래내역을 매월 한국은행에 보고해야 합니다. 이 정보는 불법 거래 모니터링 및 적발, 통계 및 분석 목적으로 국세청, 관세청, 금융정보분석원(FIU), 금융감독원, 국제금융센터와 공유됩니다.
Choi also mentioned that discussions on institutionalizing virtual assets for trade and capital transactions will begin next month in the Virtual Assets Committee, which will be launched under the leadership of the Financial Services Commission. “Discussions will begin next month in the Virtual Assets Committee, which will be launched under the leadership of the Financial Services Commission,” he said, avoiding a definitive answer on the matter.
최 대표는 금융위원회 주도로 출범하는 가상자산위원회에서 다음 달부터 무역과 자본 거래를 위한 가상자산 제도화 논의가 시작될 것이라고 말했다. 그는 “금융위원회 주도로 출범하는 가상자산위원회에서 다음 달 논의가 시작될 것”이라며 이에 대해 명확한 답변을 피했다.
During the meeting, Choi addressed concerns about the recent weakness of the won, which has approached the 1,400 won level against the dollar. He attributed this to a complex crisis involving North Korea's dispatch of troops to Ukraine and China's low growth, rather than the fundamentals of the Korean economy. “Exchange rates can vary in the short term depending on a country's macro policies and circumstances,” Choi explained. “A strong economy does not necessarily lead to a strong currency.”
최 총리는 이날 회의에서 최근 달러화 대비 1400원대에 근접한 원화 약세에 대한 우려를 표명했다. 그는 이는 한국 경제의 펀더멘털보다는 북한의 우크라이나 파병, 중국의 저성장 등 복합적인 위기 때문이라고 분석했다. 최씨는 “환율은 국가의 거시정책과 상황에 따라 단기적으로 달라질 수 있다”고 설명했다. “경제가 튼튼하다고 반드시 통화가 강해지는 것은 아닙니다.”
Choi further elaborated on the relationship between exchange rates and economic fundamentals, stating, “The yen has been weak for a long time, but it’s not because Japan's competitiveness has declined.” He emphasized that exchange rates are closely related to a country's price levels, purchasing power, and competitiveness in the mid to long term. The inclusion of Korea in the World Government Bond Index (WGBI) is expected to bring top-tier foreign capital into the country, enhancing the stability of the won.
최 총리는 환율과 경제 펀더멘털의 관계에 대해 “오랜 기간 엔화가 약세를 보인 것은 일본의 경쟁력이 떨어져서가 아니다”고 설명했다. 그는 환율이 중장기적으로 국가의 물가 수준, 구매력, 경쟁력과 밀접한 관련이 있다고 강조했다. 세계국채지수(WGBI)에 한국이 편입되면 최상위급 외국자본이 국내로 유입돼 원화의 안정성이 제고될 것으로 기대된다.
In response to concerns that the won's weakness reflects negative assessments by foreign investors regarding the Korean economy, including sluggish domestic demand and real estate project financing (PF), Choi noted, “It can vary depending on whether it is short-term or long-term capital.” He added, “Hedge funds managing short-term funds with maturities of 1-2 years and pension funds operating on a 30-year basis will inevitably have different perspectives on Korea.”
최 본부장은 원화 약세가 내수 부진, 부동산 프로젝트 파이낸싱(PF) 등 한국 경제에 대한 외국인 투자자들의 부정적인 평가를 반영한 것이라는 우려에 대해 “단기냐 장기냐에 따라 달라질 수 있다”고 말했다. 기간자본.” 그는 “1~2년 만기 단기펀드를 운용하는 헤지펀드와 30년 만기 운용 연기금은 한국에 대한 시각이 다를 수밖에 없다”고 덧붙였다.
Choi also hinted at the possibility of revising this year's economic growth forecast. On Oct. 24, the Bank of Korea announced that the real gross domestic product (GDP) growth rate for the third quarter was 0.1% compared to the previous quarter. “It is difficult to comment on the annual growth rate at this time, but there will be mention of it when the economic policy direction is announced in December,” Choi said. “Downside risks to the growth rate have increased, but we need to monitor the situation further.”
최 총리는 올해 경제성장률 전망 수정 가능성도 내비쳤다. 한국은행은 24일 3분기 실질 국내총생산(GDP) 성장률이 전분기 대비 0.1%라고 발표했다. 최 부총리는 “연간 성장률에 대해 현 시점에서 언급하기는 어렵지만 12월 경제정책 방향이 발표되면 언급될 것”이라고 말했다. "성장률에 대한 하방 위험이 증가했지만 상황을 더 모니터링해야합니다."
Regarding the impact of the sluggish third-quarter GDP growth rate on next year's revenue forecast, Choi remarked, “Revenue is largely determined by corporate income tax and capital gains tax from real estate transactions, and the situation has been somewhat decided up to the third quarter of this year.” He added, “There is not much uncertainty.”
최 본부장은 3분기 GDP 성장률 부진이 내년 수입 전망에 미치는 영향에 대해 “세입은 법인세와 부동산 거래 양도소득세에 의해 크게 결정되는데 3분기까지는 상황이 어느 정도 정해져 있었다”고 말했다. 올해 4분기.” 그는 “불확실성은 별로 없다”고 덧붙였다.
Choi also addressed the growing crisis faced by Samsung Electronics due to recent poor performance, viewing it as an opportunity. “The crisis of Samsung Electronics signifies a crisis
최 씨는 최근 부진으로 삼성전자가 직면한 위기가 커지고 있다고도 언급하며 이를 기회로 삼았다. “삼성전자의 위기는 위기를 의미한다”
부인 성명:info@kdj.com
제공된 정보는 거래 조언이 아닙니다. kdj.com은 이 기사에 제공된 정보를 기반으로 이루어진 투자에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다. 암호화폐는 변동성이 매우 높으므로 철저한 조사 후 신중하게 투자하는 것이 좋습니다!
본 웹사이트에 사용된 내용이 귀하의 저작권을 침해한다고 판단되는 경우, 즉시 당사(info@kdj.com)로 연락주시면 즉시 삭제하도록 하겠습니다.
-
- $BTC 기술적 분석
- 2024-10-25 14:25:01
- 오늘은 $BTC 분석을 소개하겠습니다. 보시다시피 가격은 처음에 65,600~66,150포인트 사이의 지지 영역에 진입했습니다.