|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cryptocurrency News Articles
トルネード・キャッシュ判事、弁護側の証拠開示と却下申し立てを拒否、暗号通貨開発者にぞっとするようなメッセージを送る
2024/09/27 21:51
トルネード・キャッシュ事件の裁判官は本日、弁護側の証拠開示の申し立てと告訴の却下を求める申し立ての両方を棄却する口頭判決を下した。
A judge in the Tornado Cash case has denied both the Defense’s motion to compel discovery and their motion to dismiss the charges, dealing a blow to the Defense's strategy.
トルネード・キャッシュ事件の裁判官は、証拠開示を求める弁護側の申し立てと告訴却下を求める申し立ての両方を却下し、弁護側の戦略に打撃を与えた。
The Defense's motion to compel discovery sought to access a broad range of government communications, including exchanges with foreign authorities under the Mutual Legal Assistance Treaty (MLAT) and with domestic agencies like the Office of Foreign Assets Control (OFAC) and the Financial Crimes Enforcement Network (FinCEN).
証拠開示を求める国防側の動議は、刑事共助条約(MLAT)に基づく外国当局とのやりとりや、外国資産管理局(OFAC)や金融犯罪取締ネットワークなどの国内機関とのやりとりを含む、広範な政府通信へのアクセスを求めていた。 (フィンセン)。
The Defense argued that these materials were essential to understanding the government's case and could potentially include exculpatory evidence.
弁護側は、これらの資料は政府の事件を理解するために不可欠であり、無罪の証拠が含まれる可能性があると主張した。
However, the judge ruled that the Defense failed to show that the requested information was material to their case, as required by Federal Rule of Criminal Procedure 16.
しかし、裁判官は、連邦刑事訴訟規則第 16 条の要求に従って、要求された情報が彼らの事件にとって重要であることを弁護側が証明できなかったとの判決を下した。
The court dismissed the Defense’s arguments as speculative, noting that references to what the information "might" or "could" reveal do not meet the necessary standard for materiality.
裁判所は、情報が明らかにする「かもしれない」または「できる」ものへの言及は重要性の必要な基準を満たしていないとして、弁護側の主張を推測的であるとして却下した。
For example, the Defense argued that MLAT communications with the Dutch government might shed light on the evidence against Tornado Cash or reveal the government’s investigative theories.
例えば、弁護側は、MLATとオランダ政府との通信により、トルネードキャッシュに対する証拠が明らかになったり、政府の捜査理論が明らかになったりする可能性があると主張した。
The judge found this reasoning unpersuasive, emphasizing that materiality cannot be established through conjecture or vague assertions.
裁判官は、この推論には説得力がないと判断し、推測や曖昧な主張によって重要性を確立することはできないと強調した。
The court similarly rejected the Defense's request for all communications between the government and OFAC and FinCEN.
裁判所は同様に、政府とOFACおよびFinCENの間のすべてのコミュニケーションに対する弁護側の要求を拒否した。
Although the Defense claimed these documents were necessary to understand the government's theories and potential witnesses, the judge concluded that the Defense failed to demonstrate how these communications were directly relevant to the charges at hand.
弁護側は、これらの文書は政府の理論と潜在的な証人を理解するために必要であると主張したが、裁判官は、弁護側はこれらの通信がどのように当面の容疑に直接関連しているかを証明できなかったと結論づけた。
The court reiterated that the burden is on the Defense to show a specific link between the requested documents and their defense strategy, a burden they did not meet.
裁判所は、要求された文書と弁護戦略との間の具体的な関連性を示す責任は弁護側にあるが、弁護側はその義務を果たせなかったと繰り返した。
When the Defense suggested an in-camera review—a private examination by the judge of the requested documents—to determine their materiality, the court refused.
弁護側が、要求された文書の重要性を判断するために、カメラ内での再検討、つまり要求された文書の裁判官による非公開調査を提案したが、裁判所は拒否した。
The judge argued that granting such a request based on speculative assertions would set a dangerous precedent, effectively forcing in-camera reviews in all criminal cases when a defendant speculates about the relevance of certain documents.
裁判官は、推測的な主張に基づいてそのような要求を認めることは危険な前例を作ることになり、被告が特定の文書の関連性について推測する場合、すべての刑事事件で事実上カメラ内審査を強制することになると主張した。
This, the judge stressed, would undermine the purpose of Rule 16 and transform the pretrial discovery process into an unrestrained search for potentially helpful evidence.
これは規則 16 の目的を損ない、公判前の証拠開示プロセスが潜在的に有用な証拠を無制限に探索するものに変わってしまうだろうと判事は強調した。
The Defense also raised concerns under Brady v. Maryland, arguing that the government might be withholding exculpatory or impeachable evidence.
弁護側はブレイディ対メリーランド州でも懸念を表明し、政府が無罪または弾劾に値する証拠を保留している可能性があると主張した。
While the court acknowledged the government's obligations under Brady, it found no indication that these duties had been neglected.
裁判所はブレイディ氏の下での政府の義務を認めたが、これらの義務が無視された兆候は認められなかった。
Without concrete evidence suggesting the government was withholding information, the court saw no reason to compel additional disclosures.
政府が情報を隠していたことを示唆する具体的な証拠がないため、裁判所は追加の開示を強制する理由がないと判断した。
The judge cautioned that while the Defense’s arguments were theoretically possible, they lacked the factual support needed to warrant the court’s intervention.
判事は、弁護側の主張は理論的には可能だが、裁判所の介入を正当化するのに必要な事実裏付けが欠けていると警告した。
She did say, however, that if she later finds that the government has “interpreted its obligations too narrowly” then there will be “unfortunate consequences for their case.”
しかし、彼女は、政府が「義務を狭く解釈しすぎた」ことが後で判明した場合、「政府の訴訟に不幸な結果」が生じるだろうとも述べた。
The motion to dismiss presented a much more significant set of issues.
却下動議はさらに重要な一連の問題を提起した。
Central to the Defense's argument was the definition of a "money transmitter" under the Bank Secrecy Act (BSA).
弁護側の主張の中心は、銀行秘密法(BSA)に基づく「送金業者」の定義だった。
The Defense contended that Tornado Cash did not qualify as a money transmitter because it did not exercise control over users’ funds; it merely facilitated the movement of cryptocurrencies.
弁護側は、Tornado Cash はユーザーの資金を管理していないため送金業者としての資格がないと主張した。それは単に暗号通貨の移動を容易にしただけです。
However, the court rejected this narrow interpretation.
しかし、裁判所はこの狭い解釈を拒否しました。
The judge clarified that the BSA's scope does not require the control of the funds; Tornado Cash’s role in facilitating, anonymizing, and transferring cryptocurrency was sufficient to bring it within the statute’s ambit.
判事は、BSAの範囲には資金の管理は必要ないと明言した。暗号通貨の促進、匿名化、転送における Tornado Cash の役割は、暗号通貨を法の範囲内に収めるのに十分でした。
The judge likened Tornado Cash to custodial mixers, which have been deemed money transmitting businesses.
判事はトルネード・キャッシュを送金業者とみなされている保管ミキサーに例えた。
Further complicating the Defense's argument was their reliance on the 2019 FinCEN guidance, which uses a four-factor test to determine whether a wallet provider is a money transmitter.
弁護側の主張をさらに複雑にしているのは、ウォレットプロバイダーが送金業者であるかどうかを判断するために4要素テストを使用する2019年のFinCENガイダンスに依存していることだ。
The Defense claimed this guidance, which includes a “total independent control” standard, should apply to Tornado Cash.
弁護側は、「完全な独立管理」基準を含むこのガイダンスはトルネードキャッシュにも適用されるべきだと主張した。
The court disagreed, stating that this standard is specific to wallet providers and does not extend to mixers like Tornado Cash.
裁判所はこれに同意せず、この基準はウォレットプロバイダーに特有のものであり、Tornado Cashのようなミキサーには適用されないと述べた。
Consequently, Tornado Cash’s lack of “total independent control” over funds was irrelevant to its classification as a money transmitter.
その結果、Tornado Cash には資金に対する「完全な独立した管理」が欠如しており、送金業者としての分類には無関係でした。
Another key point in the court’s analysis was the distinction between expressive and functional code under the First Amendment.
裁判所の分析におけるもう 1 つの重要な点は、憲法修正第 1 条に基づく表現コードと機能コードの区別でした。
The Defense argued that prosecuting Storm for his involvement with Tornado Cash was tantamount to punishing him for writing code, which they claimed was protected speech.
弁護側は、トルネード・キャッシュへの関与でストーム氏を訴追することは、言論の保護に当たると主張し、コードを書いたことでストーム氏を処罰することに等しいと主張した。
The judge acknowledged that while code can be considered expressive, the specific use of code to facilitate illegal activities—such as money laundering or sanctions evasion—falls outside the bounds of First Amendment protection.
判事は、コードは表現力があるとみなされる一方で、マネーロンダリングや制裁回避などの違法行為を促進するためのコードの具体的な使用は憲法修正第 1 条の保護の範囲外であることを認めた。
The judge emphasized that the court must focus on the conduct enabled by the code, not merely the code itself.
裁判官は、法廷は単に規範そのものだけでなく、規範によって可能になる行為に焦点を当てるべきであると強調した。
Even under intermediate scrutiny, which applies to content-neutral restrictions on speech, the judge found that the government’s interests in preventing money laundering and regulating unlicensed money transmission justified
内容に中立的な言論制限に適用される中間監視下であっても、裁判官は、マネーロンダリングの防止と無許可送金の規制に対する政府の利益は正当であると認定した。
Disclaimer:info@kdj.com
The information provided is not trading advice. kdj.com does not assume any responsibility for any investments made based on the information provided in this article. Cryptocurrencies are highly volatile and it is highly recommended that you invest with caution after thorough research!
If you believe that the content used on this website infringes your copyright, please contact us immediately (info@kdj.com) and we will delete it promptly.
-
- レクサス・ファイナンス(RXS)は2025年までにトロン(TRX)に取って代わる可能性があるとホエールズ氏は警告
- 2024-09-28 02:15:15
- 暗号通貨シーンは驚異的なスピードで発展しており、それに伴い、進歩と変化は最も思いもよらないところからもたらされます。
-
- ポルカドット (DOT) 価格予測 2023-2024: DOT は間もなく 10 ドルに達しますか?
- 2024-09-28 02:15:01
- ポルカドット[DOT]は現在、安定した価格反発を経験しており、数週間連続で上昇を記録している。過去 2 週間で DOT は 14.2% 上昇し、過去 1 週間だけでも 11% 上昇しました。
-
- ボリビア、ビットコイン禁止解除から数カ月で仮想資産取引高が100%急増を記録
- 2024-09-28 02:15:01
- ボリビア中央銀行BCBは、デジタル資産取引全体の月間平均仮想取引高が2024年7月から9月までの期間で2倍になったと発表した。
-
- この男は、わずか 15 日間で 1,331 ドルを 340 万ドルに変え、2,554 倍の収益を上げました。
- 2024-09-28 02:15:01
- 彼は 9 月 10 日に 9.8 $SOL($1,331) を費やして 3,870 万 $MOODENG を購入し、現在では 340 万ドル以上の価値があります。
-
- 2024 年 10 月は仮想通貨市場の大幅な成長機会を約束
- 2024-09-28 02:15:01
- 3 つのアルトコインが大きな利益をもたらす可能性があるとしてアナリストの注目を集めています。新たな高みに登る有名な資産から、驚くべき利益をもたらす驚くべき AI トークンまで、この記事では波を起こし、注目に値する利益をもたらす準備ができているコインを詳しく掘り下げます。
-
- RCO Finance (RCOF): 2025 年までに 3,500% の収益をもたらす可能性のあるミームコインキラー
- 2024-09-28 02:15:01
- ミームコインは常に価格が変動しており、しばしば予測不能な値動きをします。ドージコイン (DOGE)、ジョークとして始まった最初のミームコイン
-
- CYBRO プレセールで 250 万ドルのマイルストーンを達成: 100 万分の 1 の投資機会
- 2024-09-28 02:15:01
- CYBRO は、独占的なトークンの事前販売が急速に 250 万ドルを超え、仮想通貨クジラの注目を集めています。
-
- CYBROのプレセールが250万ドルを突破:100万に1つのDeFi投資のチャンス
- 2024-09-28 02:15:01
- CYBRO は、独占的なトークンの事前販売が急速に 250 万ドルを超え、仮想通貨クジラの注目を集めています。この最先端の DeFi プラットフォームは、投資家にあらゆる市場状況において収益を最大化する比類のない機会を提供します。
-
- イーサリアム、ソラナ、クトシ: 注目すべき次の大きな仮想通貨プロジェクト
- 2024-09-28 02:15:01
- 暗号通貨市場が進化するにつれて、投資家は常にデジタル資産における次の大きな機会を探しています。イーサリアム、ソラナ、そして新興のクトシは、今後数年間で大幅な資本増加を促進する可能性を秘めた 3 つのプロジェクトです。