|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
イスラマバード、11月30日/DNA/ – ムハンマド・シェバズ・シャリフ首相は本日、マレーシアのダト・セリ・アンワル・イブラヒム首相に電話し、最近の洪水による人命と財産の損失について、同胞団のマレーシア国民に心からお見舞いを申し上げます。マレーシアの複数の州で豪雨が発生。
ISLAMABAD, NOV 30 /DNA/ – Prime Minister Muhammad Shehbaz Sharif on Wednesday called Dato’ Seri Anwar Ibrahim, Prime Minister of Malaysia, to offer his deepest sympathies to the brotherly people of Malaysia on the loss of lives and property caused by recent floods due to torrential rains in several states of Malaysia.
イスラマバード、11月30日 /DNA/ – ムハンマド・シェバズ・シャリフ首相は水曜日、マレーシアのダト・セリ・アンワル・イブラヒム首相に電話し、最近発生した洪水による人命と財産の損失について、同胞団のマレーシア国民に深い哀悼の意を表するよう求めた。マレーシアの複数の州で豪雨が発生。
He assured the Malaysian Prime Minister that the people of Pakistan stood in solidarity with their Malaysian brothers and sisters in these testing times. He also expressed admiration for the swift response of the Malaysian government in dealing with this natural calamity.
彼はマレーシア首相に対し、パキスタン国民はこの試練の時にマレーシアの同胞たちと団結することを保証した。同氏はまた、この自然災害に対するマレーシア政府の迅速な対応に賞賛の意を表明した。
The Prime Minister offered all possible assistance to Malaysia and announced the immediate dispatch of humanitarian assistance as a token of Pakistan’s support to their Malaysian brethren.
首相はマレーシアに可能な限りの支援を提供し、マレーシアの同胞に対するパキスタンの支援の証として人道支援を直ちに派遣すると発表した。
Recalling the recent visit to Pakistan by Prime Minister Anwar Ibrahim in October this year, the Prime Minister expressed satisfaction at the positive trajectory of bilateral relations and reaffirmed Pakistan’s commitment to further strengthen bilateral cooperation in all areas of mutual interest. He also noted with satisfaction that some of the trade related issues identified during the Malaysian Prime Minister’s visit had already been resolved amicably.
今年10月のアンワル・イブラヒム首相による最近のパキスタン訪問を思い出し、首相は二国間関係の前向きな軌道に満足の意を表明し、相互利益のあらゆる分野で二国間協力をさらに強化するパキスタンのコミットメントを再確認した。同氏はまた、マレーシア首相の訪問中に特定された貿易関連問題の一部がすでに友好的に解決されたことにも満足の意を示した。
The Malaysian Prime Minister thanked the Prime Minister for his support and agreed that the two countries need to continue to work closely on advancing ties in all important areas.
マレーシア首相は首相の支援に感謝し、両国があらゆる重要分野での関係促進に引き続き緊密に協力する必要があるとの認識で一致した。
Both leaders also agreed to continue the momentum of high level visits, with both the Prime Minister as well as Deputy Prime Minister & Foreign Minister expected to visit Kuala Lumpur early next year.
両首脳はまた、ハイレベル訪問の勢いを継続することで合意し、首相と副首相兼外相の両者が来年初めにクアラルンプールを訪問する予定である。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。