![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
マンガルル警察長官アンパム・アグラワルは、サイバー犯罪の被告人とのウルワ警察官の行為をめぐる論争に対応しました。
Mangaluru Police Commissioner Anupam Agrawal has responded to the controversy arising from the Urwa police officers’ conduct with a cyber-crime accused.
マンガルル警察長官アンパム・アグラワルは、サイバー犯罪の被告人とのウルワ警察官の行為から生じる論争に対応しました。
The controversy unfolded with allegations of Urwa police officers showing undue friendliness toward the accused, traveling with them at their expense, and even taking selfies.
Urwaの警察官が被告人に対して過度の親しみやすさを示し、彼らと一緒に旅行し、自撮りをしているという疑いで、論争は展開されました。
The police had traveled to Rajasthan for an investigation, and allegations of inappropriate conduct by the officers with the accused emerged during this period.
警察は調査のためにラジャスタンに旅行し、この期間中に警官による役員による不適切な行為の申し立てが現れました。
Moreover, during the inquiry at the police station, college students were allowed to interact with the accused under the pretense of learning about cybercrime activities.
さらに、警察署での調査中に、大学生は、サイバー犯罪活動について学ぶ見せかけの下で被告人と対話することを許可されました。
Following the allegations, Commissioner Agrawal ordered an internal inquiry led by CEN ACP Ravish Nayak.
申し立てに続いて、アグラワル委員は、CEN ACP Ravish Nayakが率いる内部調査を命じました。
The investigation found that the flight tickets were booked using departmental funds, contradicting claims that the accused covered the expenses.
調査では、フライトチケットは部門の資金を使用して予約されていることがわかりました。これは、被告人が費用をカバーしているという主張と矛盾していることがわかりました。
However, a head constable was found guilty of misconduct for taking a selfie with the accused and has since been suspended.
しかし、巡査長は被告人とセルフィーを服用したことで不正行為の罪で有罪となっており、その後停止されています。
Regarding the presence of college students at the station, Commissioner Agrawal stated that while the accused’s cybercrime activities were explained to them, police regulations prohibit presenting criminals before students.
駅での大学生の存在に関して、アグラワル委員は、被告人のサイバー犯罪活動が彼らに説明されている間、警察の規制は学生の前に犯罪者を提示することを禁止していると述べた。
Due to this violation, departmental disciplinary action has been initiated against the Urwa police inspector.
この違反により、URWA警察の検査官に対して部門の懲戒処分が開始されました。
Commissioner Agrawal affirmed that stringent measures have been put in place to maintain police conduct and procedures, aiming to prevent such incidents from reoccurring.input: A police head constable has been suspended and departmental action is being taken against an inspector for allowing college students to interact with a cybercrime accused at the Urwa police station in Mangaluru.
Agrawal委員は、そのような事件が再発するのを防ぐことを目指して、警察の行為と手続きを維持するために厳しい措置が導入されていることを確認しました。
The incident came to light after allegations of Urwa police officers engaging in inappropriate conduct with a cybercrime accused during an investigation in Rajasthan and traveling at his expense surfaced.
この事件は、ラジャスタン州での調査中に告発されたサイバー犯罪と不適切な行為に従事し、彼の費用で旅行したという告発されたサイバー犯罪との不適切な行為に従事しているという申し立ての後に明らかになりました。
Following the allegations, Mangaluru Police Commissioner Anupam Agrawal ordered an internal inquiry.
申し立てに続いて、マンガルル警察長官のアンパム・アグラワルは内部調査を命じた。
The inquiry, conducted by CEN ACP Ravish Nayak, found that the flight tickets were booked using departmental funds and not by the accused as claimed.
CEN ACP Ravish Nayakが実施した調査では、請求のように被告人によってではなく、部門の資金を使用してフライトチケットが予約されていることがわかりました。
However, a head constable was found guilty of misconduct for taking a selfie with the accused and has been suspended.
しかし、巡査首相は、被告人と一緒に自撮りをしたことで不正行為の罪で有罪となった。
The Urwa police inspector will face departmental disciplinary action for allowing college students to interact with the accused at the station.
ウルワ警察の検査官は、大学生が駅で被告人と対話できるようにするための部門の懲戒処分に直面します。
According to reports, the students were told about the accused’s cybercrime activities.
報告によると、学生は被告人のサイバー犯罪活動について知らされました。
However, police regulations state that criminals should not be presented before students.
しかし、警察の規制は、犯罪者を学生の前に提示すべきではないと述べています。
“The accused’s cybercrime activities were explained to the students who visited the station. But according to police regulations, criminals should not be presented before students,” said Commissioner Agrawal.
「被告人のサイバー犯罪活動は、駅を訪れた学生に説明されました。しかし、警察の規制によれば、犯罪者は学生の前に提示されるべきではない」とアグラワル委員は述べた。
He further added that strict measures have been implemented to ensure that such incidents do not occur again and to maintain police conduct and procedures.output: The Mangaluru Police Commissioner Anupam Agrawal has responded to the controversy arising from the Urwa police officers’ conduct with a cyber-crime accused.
彼はさらに、そのような事件が二度と発生しないことを保証し、警察の行為と手続きを維持するために厳格な措置が実施されていると付け加えた。
The controversy unfolded with allegations of Urwa police officers showing undue friendliness toward the accused, traveling with him at his expense, and even taking selfies.
Urwaの警察官が被告人に対して過度の親しみやすさを示し、彼と一緒に彼と一緒に旅行し、自撮りをしているという申し立てで論争が展開されました。
The police had traveled to Rajasthan for an investigation, and allegations of inappropriate conduct by the officers with the accused emerged during this period.
警察は調査のためにラジャスタンに旅行し、この期間中に警官による役員による不適切な行為の申し立てが現れました。
Moreover, during the inquiry at the police station, college students were allowed to interact with the accused under the pretense of learning about cybercrime activities.
さらに、警察署での調査中に、大学生は、サイバー犯罪活動について学ぶ見せかけの下で被告人と対話することを許可されました。
Following the allegations, Commissioner Agrawal ordered an internal inquiry led by CEN ACP Ravish Nayak.
申し立てに続いて、アグラワル委員は、CEN ACP Ravish Nayakが率いる内部調査を命じました。
The inquiry found that the flight tickets were booked using departmental funds, contradicting claims that the accused covered the expenses.
調査では、フライトチケットは部門の資金を使用して予約されていることがわかりました。これは、被告人が費用をカバーしているという主張と矛盾していることを発見しました。
However, a head constable was found guilty of misconduct for taking a selfie with the accused and has since been suspended.
しかし、巡査長は被告人とセルフィーを服用したことで不正行為の罪で有罪となっており、その後停止されています。
Regarding the presence of college students at the station, Commissioner Agrawal stated that while the accused’s cybercrime activities were explained to them, police regulations prohibit presenting criminals before students.
駅での大学生の存在に関して、アグラワル委員は、被告人のサイバー犯罪活動が彼らに説明されている間、警察の規制は学生の前に犯罪者を提示することを禁止していると述べた。
Due to this violation, departmental disciplinary action has been initiated against the Urwa police inspector.
この違反により、URWA警察の検査官に対して部門の懲戒処分が開始されました。
Commissioner Agrawal affirmed that stringent measures have been put in place to maintain police conduct and procedures, aiming to prevent such incidents from reoccurring.
アグラワル委員は、そのような事件が再発するのを防ぐことを目指して、警察の実施と手続きを維持するために厳しい措置が導入されていることを確認した。
免責事項:info@kdj.com
提供される情報は取引に関するアドバイスではありません。 kdj.com は、この記事で提供される情報に基づいて行われた投資に対して一切の責任を負いません。暗号通貨は変動性が高いため、十分な調査を行った上で慎重に投資することを強くお勧めします。
このウェブサイトで使用されているコンテンツが著作権を侵害していると思われる場合は、直ちに当社 (info@kdj.com) までご連絡ください。速やかに削除させていただきます。