Marktkapitalisierung: $2.858T -1.090%
Volumen (24h): $158.0488B 17.210%
  • Marktkapitalisierung: $2.858T -1.090%
  • Volumen (24h): $158.0488B 17.210%
  • Angst- und Gier-Index:
  • Marktkapitalisierung: $2.858T -1.090%
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
Top News
Cryptos
Themen
Cryptospedia
Nachricht
CryptosTopics
Videos
bitcoin
bitcoin

$86290.214344 USD

-2.88%

ethereum
ethereum

$2351.528406 USD

-5.86%

tether
tether

$0.999029 USD

-0.02%

xrp
xrp

$2.223703 USD

-3.24%

bnb
bnb

$617.403975 USD

-0.79%

solana
solana

$141.777085 USD

-0.19%

usd-coin
usd-coin

$1.000138 USD

0.01%

dogecoin
dogecoin

$0.209141 USD

-1.10%

cardano
cardano

$0.668423 USD

-2.44%

tron
tron

$0.228638 USD

-0.17%

chainlink
chainlink

$15.475364 USD

0.78%

litecoin
litecoin

$127.958254 USD

7.38%

avalanche
avalanche

$22.805493 USD

2.65%

sui
sui

$2.947363 USD

-2.60%

stellar
stellar

$0.292141 USD

-0.63%

Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen

Der Polizeikommissar von Mangaluru, Anupam Agrawal

Feb 27, 2025 at 04:27 pm

Der Polizeikommissar von Mangaluru, Anupam Agrawal, hat auf die Kontroverse um das Verhalten von Polizeibeamten von Urwa mit einer Cyber-Kriminalität reagiert.

Der Polizeikommissar von Mangaluru, Anupam Agrawal

Mangaluru Police Commissioner Anupam Agrawal has responded to the controversy arising from the Urwa police officers’ conduct with a cyber-crime accused.

Der Polizeikommissar von Mangaluru, Anupam Agrawal, hat auf die Kontroverse reagiert, die sich aus dem Verhalten der Urwa-Polizeibeamten mit einer Cyber-Kriminalität ergibt.

The controversy unfolded with allegations of Urwa police officers showing undue friendliness toward the accused, traveling with them at their expense, and even taking selfies.

Die Kontroverse entfaltete sich mit Vorwürfen der Polizeibeamten von Urwa, der den Angeklagten übermäßige Freundlichkeit zeigte, auf Kosten mit ihnen reiste und sogar Selfies aufnahm.

The police had traveled to Rajasthan for an investigation, and allegations of inappropriate conduct by the officers with the accused emerged during this period.

Die Polizei war zu einer Untersuchung nach Rajasthan gereist, und in dieser Zeit entstanden die Vorwürfe des unangemessenen Verhaltens der Beamten mit dem Angeklagten.

Moreover, during the inquiry at the police station, college students were allowed to interact with the accused under the pretense of learning about cybercrime activities.

Darüber hinaus durften während der Untersuchung der Polizeistation College -Studenten mit dem Angeklagten interagieren, unter dem Vorwand, etwas über Cyberkriminalitätsaktivitäten zu lernen.

Following the allegations, Commissioner Agrawal ordered an internal inquiry led by CEN ACP Ravish Nayak.

Nach den Vorwürfen ordnete Kommissar Agrawal eine interne Untersuchung von Cen ACP Ravish Nayak an.

The investigation found that the flight tickets were booked using departmental funds, contradicting claims that the accused covered the expenses.

Die Untersuchung ergab, dass die Flugtickets mit Abteilungsfonds gebucht wurden, was den Angeklagten widerspricht, dass der Angeklagte die Kosten behandelte.

However, a head constable was found guilty of misconduct for taking a selfie with the accused and has since been suspended.

Ein Hauptkonstable wurde jedoch des Fehlverhaltens für schuldig befunden

Regarding the presence of college students at the station, Commissioner Agrawal stated that while the accused’s cybercrime activities were explained to them, police regulations prohibit presenting criminals before students.

In Bezug auf die Anwesenheit von Studenten an der Station erklärte Kommissarin Agrawal, dass die Cyberkriminalitätsaktivitäten des Angeklagten ihnen erklärt wurden, aber polizeiliche Vorschriften verbieten, Kriminelle vor den Studenten vorzustellen.

Due to this violation, departmental disciplinary action has been initiated against the Urwa police inspector.

Aufgrund dieses Verstoßes wurde gegen den Urwa Police Inspector die Disziplinarmaßnahmen der Abteilung eingeleitet.

Commissioner Agrawal affirmed that stringent measures have been put in place to maintain police conduct and procedures, aiming to prevent such incidents from reoccurring.input: A police head constable has been suspended and departmental action is being taken against an inspector for allowing college students to interact with a cybercrime accused at the Urwa police station in Mangaluru.

Kommissar Agrawal bestätigte, dass strenge Maßnahmen ergriffen wurden, um das Verhalten und die Verfahren der Polizei aufrechtzuerhalten, um zu verhindern, dass solche Vorfälle wieder auftreten.

The incident came to light after allegations of Urwa police officers engaging in inappropriate conduct with a cybercrime accused during an investigation in Rajasthan and traveling at his expense surfaced.

Der Vorfall wurde nach Anschuldigungen der Polizeibeamten von Urwa ans Licht, die bei einer Cyberkriminalität, die bei einer Untersuchung in Rajasthan angeklagt war und auf seine Kosten reiste, aufgetaucht war.

Following the allegations, Mangaluru Police Commissioner Anupam Agrawal ordered an internal inquiry.

Nach den Vorwürfen ordnete Anupam Agrawal Anupam Agrawal eine interne Untersuchung an.

The inquiry, conducted by CEN ACP Ravish Nayak, found that the flight tickets were booked using departmental funds and not by the accused as claimed.

Die von Cen ACP Ravish Nayak durchgeführte Untersuchung ergab, dass die Flugtickets unter Verwendung von Abteilungsmitteln und nicht vom Angeklagten wie behauptet gebucht wurden.

However, a head constable was found guilty of misconduct for taking a selfie with the accused and has been suspended.

Ein Hauptkonstable wurde jedoch des Fehlverhaltens für schuldig befunden, ein Selfie mit dem Angeklagten aufzunehmen, und wurde suspendiert.

The Urwa police inspector will face departmental disciplinary action for allowing college students to interact with the accused at the station.

Der Polizeiinspektor der Urwa wird Abteilungsmaßnahmen gegen Disziplinarmaßnahmen ausgesetzt sein, damit College -Studenten mit dem Angeklagten an der Station interagieren können.

According to reports, the students were told about the accused’s cybercrime activities.

Berichten zufolge wurde den Schülern über die Cyberkriminalitätsaktivitäten des Angeklagten erzählt.

However, police regulations state that criminals should not be presented before students.

In polizeilichen Vorschriften werden jedoch Kriminelle vor den Studenten nicht vorgestellt.

“The accused’s cybercrime activities were explained to the students who visited the station. But according to police regulations, criminals should not be presented before students,” said Commissioner Agrawal.

„Die Cyberkriminalitätsaktivitäten des Angeklagten wurden den Studenten erklärt, die die Station besuchten. Nach den Polizeivorschriften sollten Kriminelle jedoch nicht vor Studenten vorgelegt werden “, sagte Kommissar Agrawal.

He further added that strict measures have been implemented to ensure that such incidents do not occur again and to maintain police conduct and procedures.output: The Mangaluru Police Commissioner Anupam Agrawal has responded to the controversy arising from the Urwa police officers’ conduct with a cyber-crime accused.

Er fügte hinzu, dass strenge Maßnahmen durchgeführt wurden, um sicherzustellen, dass solche Vorfälle nicht erneut auftreten und das Verhalten und Verfahren der Polizei aufrechterhalten. Output: Der Polizeikommissar von Mangaluru, Anupam Agrawal, hat auf die Kontroverse reagiert, die sich aus dem Verhalten der Urwa-Polizeibeamten mit einem vorgeworfenen Cyber-Kritiker ergibt.

The controversy unfolded with allegations of Urwa police officers showing undue friendliness toward the accused, traveling with him at his expense, and even taking selfies.

Die Kontroverse entfaltete sich mit Vorwürfen der Polizeibeamten von Urwa, der den Angeklagten übermäßige Freundlichkeit zeigte, mit ihm auf seine Kosten gereist und sogar Selfies aufgenommen hat.

The police had traveled to Rajasthan for an investigation, and allegations of inappropriate conduct by the officers with the accused emerged during this period.

Die Polizei war zu einer Untersuchung nach Rajasthan gereist, und in dieser Zeit entstanden die Vorwürfe des unangemessenen Verhaltens der Beamten mit dem Angeklagten.

Moreover, during the inquiry at the police station, college students were allowed to interact with the accused under the pretense of learning about cybercrime activities.

Darüber hinaus durften während der Untersuchung der Polizeistation College -Studenten mit dem Angeklagten interagieren, unter dem Vorwand, etwas über Cyberkriminalitätsaktivitäten zu lernen.

Following the allegations, Commissioner Agrawal ordered an internal inquiry led by CEN ACP Ravish Nayak.

Nach den Vorwürfen ordnete Kommissar Agrawal eine interne Untersuchung von Cen ACP Ravish Nayak an.

The inquiry found that the flight tickets were booked using departmental funds, contradicting claims that the accused covered the expenses.

Die Anfrage ergab, dass die Flugtickets mit Abteilungsmitteln gebucht wurden, was den Behauptungen widersprach, dass der Angeklagte die Kosten behandelte.

However, a head constable was found guilty of misconduct for taking a selfie with the accused and has since been suspended.

Ein Hauptkonstable wurde jedoch des Fehlverhaltens für schuldig befunden

Regarding the presence of college students at the station, Commissioner Agrawal stated that while the accused’s cybercrime activities were explained to them, police regulations prohibit presenting criminals before students.

In Bezug auf die Anwesenheit von Studenten an der Station erklärte Kommissarin Agrawal, dass die Cyberkriminalitätsaktivitäten des Angeklagten ihnen erklärt wurden, aber polizeiliche Vorschriften verbieten, Kriminelle vor den Studenten vorzustellen.

Due to this violation, departmental disciplinary action has been initiated against the Urwa police inspector.

Aufgrund dieses Verstoßes wurde gegen den Urwa Police Inspector die Disziplinarmaßnahmen der Abteilung eingeleitet.

Commissioner Agrawal affirmed that stringent measures have been put in place to maintain police conduct and procedures, aiming to prevent such incidents from reoccurring.

Kommissar Agrawal bestätigte, dass strenge Maßnahmen ergriffen wurden, um das Verhalten und die Verfahren der Polizei aufrechtzuerhalten, um zu verhindern, dass solche Vorfälle wieder auftreten.

Haftungsausschluss:info@kdj.com

Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!

Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.

Weitere Artikel veröffentlicht am Feb 27, 2025