|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nachrichtenartikel zu Kryptowährungen
Fast 1.000 britische Urlauber haben rechtliche Schritte eingeleitet, nachdem sie sich bei einem Aufenthalt in Luxushotels auf den Kapverden Magenbeschwerden zugezogen hatten
Sep 30, 2024 at 01:23 am
Viele mussten aufgrund ihrer Symptome ins Krankenhaus eingeliefert werden, nachdem ihre Fünf-Sterne-Auszeit zu „Höllenferien“ geworden war.
Nearly 1,000 British holidaymakers are taking legal action after being struck down with gastric illnesses while staying at luxury hotels in Cape Verde. A staggering 926 people have come forward over the last three years to say they fell seriously ill after visiting the island during what should have been dream trips.
Fast 1.000 britische Urlauber haben rechtliche Schritte eingeleitet, nachdem sie sich bei einem Aufenthalt in Luxushotels auf den Kapverden Magenbeschwerden zugezogen hatten. Erstaunliche 926 Menschen haben sich in den letzten drei Jahren gemeldet und gesagt, sie seien ernsthaft erkrankt, nachdem sie die Insel während einer Traumreise besucht hatten.
Many were left hospitalised as a result of their symptoms after their five star breaks turned into 'holidays from hell'. Since 2022, hundreds of people reported falling ill with serious illnesses such as Shigella and Salmonella at seven different hotels across the island.
Viele mussten aufgrund ihrer Symptome ins Krankenhaus eingeliefert werden, nachdem ihre Fünf-Sterne-Auszeit zu „Höllenferien“ geworden war. Seit 2022 gaben Hunderte von Menschen an, in sieben verschiedenen Hotels auf der ganzen Insel an schweren Krankheiten wie Shigellen und Salmonellen erkrankt zu sein.
They included a newlywed couple on a honeymoon, a man who was so ill he fell unconscious on the flight home and a beauty therapist who doctors initially feared was suffering a stroke.
Dazu gehörten ein frisch verheiratetes Paar auf Hochzeitsreise, ein Mann, der so krank war, dass er auf dem Heimflug das Bewusstsein verlor, und ein Schönheitstherapeut, von dem die Ärzte zunächst befürchteten, dass er einen Schlaganfall erleiden würde.
Cordelia Plummer, 56 from Shard End, Birmingham, and partner Ian Waller, 56 from Kingston-Upon-Hull, are among a new group of holidaymakers to contact lawyers.
Cordelia Plummer, 56, aus Shard End, Birmingham, und Partner Ian Waller, 56, aus Kingston-Upon-Hull, gehören zu einer neuen Gruppe von Urlaubern, die sich an Anwälte wenden.
They were both struck down with serious gastric illness during a two week stay at the Riu Cabo Verde hotel in Sal, Cape Verde. The holiday, taken between July 12-27 this year, was booked via tour operator TUI, and the couple paid almost £3,000 for their all-inclusive break.
Während eines zweiwöchigen Aufenthalts im Hotel Riu Cabo Verde in Sal, Kap Verde, erlitten beide eine schwere Magenerkrankung. Der Urlaub, der dieses Jahr vom 12. bis 27. Juli stattfand, wurde über den Reiseveranstalter TUI gebucht, und das Paar zahlte fast 3.000 Pfund für seinen All-Inclusive-Urlaub.
Jatinder Paul, a specialist international serious injury lawyer at Irwin Mitchell, representing the holidaymakers, said: "The sheer volume of clients we're continuing to see coming forward having fallen ill during stays in Cape Verde over the last three years is incredibly concerning.
Jatinder Paul, ein spezialisierter internationaler Anwalt für schwere Verletzungen bei Irwin Mitchell, der die Urlauber vertritt, sagte: „Die schiere Menge an Mandanten, die sich weiterhin melden, weil sie während Aufenthalten auf den Kapverden in den letzten drei Jahren erkrankt sind, ist unglaublich besorgniserregend.“
"The numbers involved show that these aren't isolated incidents.
„Die Zahlen zeigen, dass es sich nicht um Einzelfälle handelt.
"The fact that significant numbers are still approaching us with similar first-hand accounts points towards a worrying picture of ongoing illness that shows no sign of ending.
„Die Tatsache, dass immer noch erhebliche Zahlen mit ähnlichen Berichten aus erster Hand auf uns zukommen, deutet auf ein besorgniserregendes Bild einer anhaltenden Krankheit hin, die kein Ende zeigt.“
"Those we represent rightly have a number of concerns over how such illnesses have occurred over such a period of time.
„Diejenigen, die wir vertreten, haben zu Recht eine Reihe von Bedenken hinsichtlich der Entstehung solcher Krankheiten in einem solchen Zeitraum.“
"Gastric illness can result in long-term health problems or even death, and the fear is this could end in tragedy if something isn't done to address the underlying causes.
„Magenerkrankungen können zu langfristigen Gesundheitsproblemen oder sogar zum Tod führen, und es besteht die Befürchtung, dass dies in einer Tragödie enden könnte, wenn nicht etwas unternommen wird, um die zugrunde liegenden Ursachen anzugehen.“
"We understand that several other people at the hotel fell ill at the same time as Cordelia and Ian did.
„Wir gehen davon aus, dass mehrere andere Personen im Hotel gleichzeitig mit Cordelia und Ian erkrankten.
"As part of our investigations, we'd be keen to hear from anyone else who was staying at this hotel at the same time."
„Im Rahmen unserer Ermittlungen würden wir gerne von allen anderen Personen hören, die zur gleichen Zeit in diesem Hotel übernachtet haben.“
Cordelia, a customer service assistant, was taken ill a week into the break with severe gastric symptoms, including vomiting and diarrhoea.
Cordelia, eine Kundendienstmitarbeiterin, erkrankte eine Woche nach Beginn der Pause an schweren Magenbeschwerden, darunter Erbrechen und Durchfall.
She was mainly confined to her room for four days and was forced to consult her GP on returning to the UK, who initially said her symptoms could be a sign of shigella.
Sie war vier Tage lang größtenteils in ihrem Zimmer eingesperrt und musste nach ihrer Rückkehr nach Großbritannien ihren Hausarzt konsultieren, der zunächst sagte, ihre Symptome könnten ein Zeichen von Shigella sein.
Ian was struck down a few days later with the same symptoms which continued for the remainder of the holiday and upon his return to the UK.
Ein paar Tage später erlitt Ian die gleichen Symptome, die für den Rest des Urlaubs und nach seiner Rückkehr nach Großbritannien anhielten.
Ian continues to suffer with an ongoing change to his bowel habits. The couple said they spoke to other guests at the hotel who were suffering with similar symptoms.
Ian leidet weiterhin unter einer ständigen Änderung seiner Stuhlgewohnheiten. Das Paar sagte, sie hätten mit anderen Hotelgästen gesprochen, die unter ähnlichen Symptomen litten.
Upon returning home, they were shocked to read negative reviews online, with people reporting similar experiences to their own. The couple said they noticed that food was often served uncovered and lukewarm.
Als sie nach Hause zurückkehrten, waren sie schockiert, als sie im Internet negative Bewertungen lasen, in denen Menschen von ähnlichen Erfahrungen berichteten wie sie selbst. Dem Paar sei aufgefallen, dass das Essen oft offen und lauwarm serviert werde.
They also reported the same dishes appeared to be served on more than one occasion and they both observed cockroaches in the restaurant near the desserts.
Sie berichteten auch, dass dieselben Gerichte anscheinend mehr als einmal serviert wurden und dass sie beide Kakerlaken im Restaurant in der Nähe der Desserts beobachteten.
Cordelia said: "What was meant to be a dream two weeks on a wonderful island turned into a holiday Ian and myself will now do our best to forget.
Cordelia sagte: „Was zwei Wochen auf einer wunderschönen Insel ein Traum sein sollte, wurde zu einem Urlaub, Ian und ich werden jetzt unser Bestes tun, um es zu vergessen.“
"What started as headaches and a feeling of nausea, became the worst sickness and diarrhoea I've ever known.
„Was mit Kopfschmerzen und Übelkeit begann, entwickelte sich zur schlimmsten Krankheit und zum schlimmsten Durchfall, die ich je erlebt habe.
"I think everyone has probably had an upset stomach at one time or another, but this was something much worse. I was in the room for several days and have never felt so ill.
„Ich glaube, jeder hat schon einmal eine Magenverstimmung gehabt, aber das war etwas viel Schlimmeres. Ich war mehrere Tage im Zimmer und habe mich noch nie so krank gefühlt.“
"It was bad enough that we sought medical advice and did so again once we were back home. Ian was also really sick but decided to let the illness run its course.
„Es war schlimm genug, dass wir ärztlichen Rat eingeholt haben, und als wir wieder zu Hause waren, haben wir dies erneut getan. Ian war ebenfalls sehr krank, beschloss aber, die Krankheit ihren Lauf zu lassen.“
"We both had concerns about the presentation of the food, with some dishes not appearing to be thoroughly cooked or what looked like the same dishes from lunch would appear again at dinner.
„Wir hatten beide Bedenken hinsichtlich der Präsentation des Essens, einige Gerichte schienen nicht durchgegart zu sein oder beim Abendessen tauchten scheinbar dieselben Gerichte vom Mittagessen wieder auf.“
"The cockroaches were also disgusting and when we pointed this out on one occasion, a member of staff came out, picked it up in a napkin and walked towards the kitchen with it.
„Die Kakerlaken waren auch ekelhaft und als wir sie einmal darauf hinwiesen, kam ein Mitarbeiter heraus, nahm sie in einer Serviette und ging damit in Richtung Küche.
"While at the hotel, we encountered several other guests who also said they had been ill with the same symptoms as ours. There were three older ladies we spoke to and a group of younger girls too who also said they'd been really ill.
„Während wir im Hotel waren, trafen wir mehrere andere Gäste, die ebenfalls sagten, sie hätten die gleichen Symptome wie wir gehabt. Wir sprachen mit drei älteren Damen und einer Gruppe jüngerer Mädchen, die ebenfalls sagten, sie seien sehr krank gewesen.“
"The number of stories we have seen and heard before coming home and returning to the UK are shocking. Had we seen these beforehand, we'd never have booked the holiday.
„Die Anzahl der Geschichten, die wir gesehen und gehört haben, bevor wir nach Hause kamen und nach Großbritannien zurückkehrten, ist schockierend. Hätten wir diese vorher gesehen, hätten wir den Urlaub nie gebucht.“
"I think Ian and myself and all the other people who have fallen ill need to know what happened and what is being done to prevent this happening to others."
„Ich denke, Ian und ich und alle anderen Menschen, die erkrankt sind, müssen wissen, was passiert ist und was getan wird, um zu verhindern, dass anderen so etwas passiert.“
Cordelia and Ian are among a new group of ten holidaymakers who stayed at the five Star
Cordelia und Ian gehören zu einer neuen Gruppe von zehn Urlaubern, die im Fünf-Sterne-Hotel übernachtet haben
Haftungsausschluss:info@kdj.com
Die bereitgestellten Informationen stellen keine Handelsberatung dar. kdj.com übernimmt keine Verantwortung für Investitionen, die auf der Grundlage der in diesem Artikel bereitgestellten Informationen getätigt werden. Kryptowährungen sind sehr volatil und es wird dringend empfohlen, nach gründlicher Recherche mit Vorsicht zu investieren!
Wenn Sie glauben, dass der auf dieser Website verwendete Inhalt Ihr Urheberrecht verletzt, kontaktieren Sie uns bitte umgehend (info@kdj.com) und wir werden ihn umgehend löschen.
-
- Die regierenden und oppositionellen MLAs in Manipur berufen ein gemeinsames Treffen ein, um das Verschwinden zweier Meitei-Jugendlicher anzusprechen
- Sep 30, 2024 at 04:20 am
- Quellen sagten, dass das Treffen unter dem Vorsitz von Ministerpräsident N. Biren Singh darauf abzielte, Wege für die sichere Freilassung der vermissten Jugendlichen zu finden
-
- Historische Daten deuten darauf hin, dass Shiba Inu (SHIB) im Oktober eine erstaunliche Verdreifachung seines Preises erleben könnte
- Sep 30, 2024 at 04:20 am
- Wenn der Oktober näher rückt, steht Shiba Inu (SHIB), die beliebte, von Memes inspirierte Kryptowährung, möglicherweise kurz vor einem epischen Preisanstieg, und die SHIB-Community ist voller Aufregung.
-
- Analysten entdecken neue Krypto, die das 200-prozentige Wachstum von Tron (TRX) im vierten Quartal übertreffen kann, Ripple (XRP)-Wale bewegen 400 Mio. XRP
- Sep 30, 2024 at 04:20 am
- Seit 2022 befindet sich der Preis von Tron (TRX) im Aufwärtstrend. Er stieg von einem Tiefststand von 0,05 $ im November 2022 auf einen Höchststand von 0,16 $ im September 2024
-
- Die Klage zwischen Ripple und SEC nähert sich ihrem letzten Stadium. Der 7. Oktober ist der letzte Termin für die Einreichung einer Berufung durch die SEC
- Sep 30, 2024 at 04:20 am
- Der anhaltende Rechtsstreit zwischen Ripple Labs und der US-Börsenaufsicht SEC ist ein Brennpunkt für den Kryptowährungsmarkt. Im Dezember 2020 wurde eine Klage der US-Börsenaufsicht SEC eingereicht.